Paroles et traduction Mohit Chauhan feat. Paawni Pandey - Dheere Dheere Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dheere Dheere Se
Медленно-медленно
साँसें
चलती
रुक-रुक
के
Дыхание
прерывается,
पलकें
पुछे
झुक-झुक
के
Ресницы
опускаются,
दिल
क्यूँ
धड़के
धक-धक
से?
Сердце
почему
так
бьется?
क्यूँ
ऐसा
होता?
क्यूँ
है?
Почему
это
происходит?
Почему?
साँसें
चलती
रुक-रुक
के
Дыхание
прерывается,
पलकें
पुछे
झुक-झुक
के
Ресницы
опускаются,
दिल
क्यूँ
धड़के
धक-धक
से?
Сердце
почему
так
бьется?
क्यूँ
ऐसा
होता?
क्यूँ
है?
Почему
это
происходит?
Почему?
धीरे-धीरे
जो
तुझ
पे
छाया
है
Медленно-медленно,
то,
что
тебя
окутывает,
ये
असर
है
मेरे
इश्क़
का
Это
влияние
моей
любви.
साँसें
चलती
रुक-रुक
के
Дыхание
прерывается,
पलकें
पुछे
झुक-झुक
के
Ресницы
опускаются,
हो,
धीरे-धीरे
जो
तुझ
पे
छाया
है
Да,
медленно-медленно,
то,
что
тебя
окутывает,
ये
असर
है
मेरे
इश्क़
का
Это
влияние
моей
любви.
साँसें
चलती
रुक-रुक
के
Дыхание
прерывается,
पलकें
पुछे
झुक-झुक
के
Ресницы
опускаются,
खो
गएँ
एक
दूसरे
में
Мы
потерялись
друг
в
друге,
याद
अब
तो
नहीं
कुछ
रहा
Ничего
больше
не
помню,
आ
गएँ
हम
किस
जहाँ
में
В
какой
мир
мы
попали,
ये
हमें
भी
नहीं
हैं
पता
Даже
мы
не
знаем.
हो,
मन
में
है
जो
कहने
से
मैं
डरूँ
(मैं
डरूँ)
То,
что
в
сердце,
я
боюсь
сказать
(боюсь
сказать),
गुमसुम
भी
रहा
जाए
ना
क्या
करूँ?
Что
же
мне
делать,
если
я
останусь
безмолвным?
एक
लमहा
जिया
जाए
ना
तेरे
बिन
Не
могу
прожить
и
мгновения
без
тебя,
सजदे
में
भी
पाया
तुझे
रात-दिन
В
молитвах
я
находил
тебя
день
и
ночь.
तू
मिली
तो
मैंने
जाना
Когда
я
встретил
тебя,
я
понял,
ज़िन्दगी
कुछ
ना
तेरे
सिवा
Что
жизнь
— ничто
без
тебя.
खो
गएँ
एक
दूसरे
में
Мы
потерялись
друг
в
друге,
याद
अब
तो
नहीं
कुछ
रहा
Ничего
больше
не
помню.
हाँ,
तुझसे
जुड़ा
सपनों
का
कारवाँ
Да,
караван
моих
снов
связан
с
тобой,
तुझमें
ही
बसने
लगी
मेरी
जाँ
Моя
душа
начала
жить
в
тебе,
कोई
कशिश
तेरे-मेरे
दरमियाँ
Какое-то
притяжение
между
нами,
चुभने
लगी
इतनी
भी
दूरियाँ
Даже
такое
расстояние
стало
причинять
боль.
कह
रहे
लब
मेरे
प्यासे
Мои
жаждущие
губы
говорят,
आ,
लबों
से
लबों
को
मिला
Приди,
соедини
наши
губы.
खो
गएँ
एक
दूसरे
में
Мы
потерялись
друг
в
друге,
याद
अब
तो
नहीं
कुछ
रहा
Ничего
больше
не
помню.
Oh
girl
(oh
girl)
О,
девушка
(о,
девушка),
I
just
wanna
spend
my
life
with
you
Я
просто
хочу
провести
свою
жизнь
с
тобой,
You're
the
only
one
that
I
knew
true,
oh,
baby
(oh,
baby)
Ты
единственная,
кого
я
знаю
по-настоящему,
о,
детка
(о,
детка).
Oh
girl
(oh
girl)
О,
девушка
(о,
девушка),
I
just
wanna
spend
my
life
with
you
Я
просто
хочу
провести
свою
жизнь
с
тобой,
You're
the
only
one
that
I
knew
true,
go
baby
Ты
единственная,
кого
я
знаю
по-настоящему,
давай,
детка.
साँसें
चलती
रुक-रुक
के
Дыхание
прерывается,
पलकें
पुछे
झुक-झुक
के
Ресницы
опускаются,
दिल
क्यूँ
धड़के
धक-धक
से?
Сердце
почему
так
бьется?
क्यूँ
ऐसा
होता?
क्यूँ
है?
Почему
это
происходит?
Почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer Anjaan, Saptarshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.