Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ransom Notes
Lösegeldforderungen
There
was
a
time
Es
gab
eine
Zeit
When
the
mountains
kept
their
place
Da
blieben
die
Berge
an
ihrem
Platz
They
stood
in
line
Sie
standen
in
Reih
And
they
waited
back
the
gaze
Und
warteten
auf
den
Blick
No
one
could
see
Niemand
konnte
sehen
No
terrain
now
is
a
rock
Kein
Gelände,
nur
ein
Fels
No
feet
could
find
Kein
Fuß
fand
Halt
Near
the
heart
of
old
road
bluff
Nahe
dem
Herzen
der
alten
Straßenklippe
The
hills
are
worn
Die
Hügel
sind
abgetragen
The
place
about
growing
pains
Der
Ort
von
Wachstumsschmerzen
The
earths
are
closed
Die
Erden
verschlossen
The
mountains
had
their
way
Die
Berge
hatten
ihren
Willen
The
kids
have
grown
Die
Kinder
sind
erwachsen
And
they
watched
it
from
above
Und
sie
beobachteten
es
von
oben
Now
I′m
alone
Jetzt
bin
ich
allein
And
I
see
no
way
to
run
Und
sehe
keinen
Fluchtweg
We
float
on
the
breeze
Wir
treiben
auf
der
Brise
We
are
held
to
a
ransom
Wir
sind
Lösegeld
ausgeliefert
We
are
bones
on
the
riffs
Wir
sind
Knochen
auf
den
Riffs
Waiting
for
the
waves,
the
waves
Warten
auf
die
Wellen,
die
Wellen
We
float
on
the
breeze
Wir
treiben
auf
der
Brise
We
are
held
to
a
ransom
Wir
sind
Lösegeld
ausgeliefert
We
are
bones
on
the
riffs
Wir
sind
Knochen
auf
den
Riffs
Waiting
for
the
waves,
the
waves
Warten
auf
die
Wellen,
die
Wellen
We
float...
Wir
treiben...
We
are
bones
Wir
sind
Knochen
We
float
on
the
breeze
Wir
treiben
auf
der
Brise
We
are
held
to
a
ransom
Wir
sind
Lösegeld
ausgeliefert
We
are
bones
on
the
riffs
Wir
sind
Knochen
auf
den
Riffs
Waiting
for
the
waves,
the
waves...
Warten
auf
die
Wellen,
die
Wellen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sohn Raymond
Album
Tremors
date de sortie
07-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.