Paroles et traduction Sohrab MJ - Dorough Tatil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorough Tatil
Lying is Over
از
رو
هم
نمیره
آخه
He
just
won't
back
down
ما
این
کارو
شروع
کردیم
We
started
this
thing
پرچمتون
رو
ما
اول
فروکردیم
We
were
the
first
to
plant
our
flag
مثل
آفتاب
طلوع
کردیم
We
rose
like
the
sun
آره
حقیقت
همینه
زاخار
دروغ
تعطیل
Yeah,
the
truth
is,
lying
is
over,
dude
میدونم
آرزوت
اینه
که
اسمتو
بیارم
I
know
you
wish
I'd
say
your
name
ولی
نگران
نباش
چون
که
مثل
تو
زیادن
But
don't
worry,
there
are
many
like
you
یه
مشت
اوبی
موبی
دورت
همش
حس
به
تو
میدادن
A
bunch
of
wannabes
around
you,
always
hyping
you
up
به
من
میگن
ام
جی
یعنی
زاخار
اصلی
They
call
me
MJ,
the
real
deal
من
چلوکبابم
تو
مثل
سالاد
فصلی
I'm
the
main
course,
you're
just
a
side
salad
دیگه
بازارت
گرم
نیست
لای
ریزای
گروه
ها
Your
time
is
up,
hiding
among
the
groups
همش
میسازی
دروغا
Always
making
up
lies
به
ما
میگی
اون
وری
خودت
دربه
در
دنبال
ویزای
اروپا
You
call
us
"that
side",
while
you're
desperate
for
a
European
visa
نترس
رات
میدیم
Don't
worry,
we'll
let
you
in
بیا
خواستگاری
تنقلات
میدیم
Come
propose,
we'll
give
you
snacks
این
چیزا
عادیه
بابا
نیا
لفط
لاتی
These
things
are
normal,
man,
don't
act
tough
فحش
بسه
داشی
Enough
with
the
swearing,
bro
کی
بود
آورده
بودی
آدم
قحطه
حاجی؟
Who
was
that
you
brought?
Is
there
a
shortage
of
people,
dude?
دماغش
باندپیچی
میگه
شر
داشته
His
nose
is
bandaged,
he
says
he
was
in
a
fight
نکنه
ابروهاشم
اون
با
چاقو
ورداشته
Did
he
shave
his
eyebrows
with
a
knife
too?
چی
میگه
ترک
کردی
دیگه
تو
نیستی
بنگی؟
What's
he
saying?
You
quit,
you're
not
a
gangster
anymore?
سگ
کی
باشی
که
با
پلیس
بجنگی؟
Who
are
you
to
fight
the
police?
ما
این
کارو
شروع
کردیم
We
started
this
thing
پرچمتونو
ما
بودیم
که
فرو
کردیم
We
were
the
ones
who
planted
your
flag
مثل
آفتاب
طلوع
کریم
We
rose
like
the
sun
آره
حقیقت
همینه
زاخار
دروغ
تعطیل
Yeah,
the
truth
is,
lying
is
over
ما
این
کارو
شروع
کردیم
We
started
this
thing
پرچمتونو
ما
بودیم
که
فرو
کردیم
We
were
the
ones
who
planted
your
flag
مثل
آفتاب
طلوع
کریم
We
rose
like
the
sun
آره
حقیقت
همینه
زاخار
دروغ
تعطیل
Yeah,
the
truth
is,
lying
is
over
آره
هنوز
راست
راست
راه
میرم
Yeah,
I
still
walk
tall
آسفالت
سهله
Forget
asphalt
انقدر
پشتم
گرمه
انگار
رو
آفتاب
خوابیدم
My
back
is
so
strong,
it's
like
I'm
sleeping
on
the
sun
چون
من
اومدم
تو
شهر
ولی
ندیدم
ردتو
Because
I
came
to
the
city
but
didn't
see
your
trace
پَ
نبینم
حرف
مفت
Don't
let
me
see
you
talking
nonsense
بزنی
چون
رو
می
کنم
سریعا
دستتو
Because
I'll
quickly
expose
your
lies
می
خواستی
یه
روزی
بری
تو
MTV
You
wanted
to
be
on
MTV
one
day
چی
شد
زاخار؟
ولی
دیدیمت
تو
Gem
TV
What
happened,
dude?
But
we
saw
you
on
Gem
TV
تز
میدی
میگی
میخوای
توی
رینگ
بمونی
You
boast
about
staying
in
the
ring
تو
ک.*رمونی
You're
full
of
it
شرط
نمی
بندن
روت
با
یه
نیم
قرونی
They
wouldn't
bet
on
you
with
a
penny
جلوم
جوری
می
لنگی
انگار
شله
تاندونت
You
lick
my
boots
like
it's
your
favorite
dish
یه
بیتم
می
ارزه
به
کل
آلبومت
One
of
my
verses
is
worth
your
whole
album
مثل
گل
بالکنت
دیگه
پلاسیدی
Like
your
balcony
flowers,
you've
wilted
فک
نکن
سامان
نمی
خونه
دیگه
تو
باعثی
Don't
think
Saman
doesn't
sing
anymore,
you're
the
reason
فکر
نکن
به
خاطر
تو
بود
کردش
خدافظی
Don't
think
it
was
because
of
you
he
said
goodbye
میگردی
دنبال
کی؟
می
خوای
بری
سراغ
چی؟
Who
are
you
looking
for?
What
are
you
chasing?
تو
کبریتی
عمرا
یهو
خمپاره
شی
You're
a
matchstick,
you'll
never
become
a
firework
جوابتو
ندادیم
واسه
ده
سال
پیشت
We
didn't
answer
you
for
your
past
ten
years
عقدش
مونده
هنوز
ده
سال
پیشت
Your
girl
is
still
waiting
for
you
from
ten
years
ago
وا
کن
اخماتو
یکم
پاشو
حرفاتو
بزن
Relax
your
brows,
get
up
and
speak
your
mind
می
خوای
منو
ببینی
پَ
در
لپ
تاپ
رو
ببند
If
you
want
to
see
me,
close
your
laptop
ما
این
کارو
شروع
کردیم
We
started
this
thing
پرچمتونو
ما
بودیم
که
فرو
کردیم
We
were
the
ones
who
planted
your
flag
مثل
آفتاب
طلوع
کریم
We
rose
like
the
sun
آره
حقیقت
همینه
زاخار
دروغ
تعطیل
Yeah,
the
truth
is,
lying
is
over
ما
این
کارو
شروع
کردیم
We
started
this
thing
پرچمتونو
ما
بودیم
که
فرو
کردیم
We
were
the
ones
who
planted
your
flag
مثل
آفتاب
طلوع
کریم
We
rose
like
the
sun
آره
حقیقت
همینه
زاخار
دروغ
تعطیل
Yeah,
the
truth
is,
lying
is
over
زاخار
دروغ
تعطیل
Lying
is
over
چرت
و
پرت
میگه
He's
talking
nonsense
زاخار
دروغ
تعطیل
Lying
is
over
خالی
میبنده
He's
bluffing
فک
نکن
دو
ماه
کار
کردم
رو
این
آهنگ
ها,
مسافرت
بودم
Don't
think
I
worked
on
these
songs
for
two
months,
I
was
on
vacation
حالا
برو
برس
به
دوران
قهوه
ایت
Now
go
back
to
your
coffee
days
جی
جی
تو
حرفی
نداری؟
JJ,
you
got
nothing
to
say?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sohrab Mj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.