Paroles et traduction Sohrab Pakzad - Azize Delam
Azize Delam
My Precious Heart
عزیز
دلم،
دل
کوچیکم
بهونتو
میاره
My
precious
love,
my
little
heart
yearns
for
you
کم
بیاری
کم
میارم
این
رسم
روزگاره
If
you
should
ever
become
needy,
I
will
also
این
همه
روز
میگذره
باز
دلم
شده
هوایی
Though
many
days
pass,
my
heart
still
desires
you
چشا
به
دره
و
جون
به
لبه،
نمیدونم
کجایی
My
eyes
anxiously
look
out
the
door,
my
soul
on
edge,
I
wonder
where
you
are
گفتم
که
این
روزا،
حواست
یه
جایه
دیگس
I
said
that
these
days,
your
attention
is
elsewhere
آخرش
واسه
تو
فقط
من
میمونم
و
بس
In
the
end,
for
you,
only
I
will
remain
واسه
من
عزیزترینی
مث
جون
مث
نفس
To
me,
you
are
more
precious
than
life
itself,
like
breath
قلبتو
هیچکسی،
مث
من
نمیگیره
تو
دس
No
one
else
can
hold
your
heart
like
me
حالا
نرو
نرو
دیگه
اومدی
زود
نرو
Now
don't
go,
don't
go,
you've
come,
now
don't
go
right
away
تموم
زندگیم
بی
تو
میشه
نابود
نرو
My
whole
life
will
be
destroyed
without
you,
don't
go
بمون
نگو
نمیشه،
بمونی
تا
همیشه
Stay,
don't
say
it's
impossible,
stay
forever
یه
کمی
مهربون
باش،
اگه
نری
چی
میشه؟
Be
a
little
compassionate,
what
if
you
don't
go?
من
اینو
خوب
میدونم،
هیجا
نمیری
تنها
I
know
this
well,
you
will
not
go
alone
دلت
که
گیره
پیشم،
بر
میگردی
همینجا
Your
heart
is
with
me,
you
will
come
back
here
دل
تو
دل
نرو
تو،
بیا
چه
جوری
خونه
Don't
be
restless,
come,
how
much
longer
at
home
دوست
دارم
عزیزم،
عشقو
بکن
بهونه
I
love
you,
my
darling,
let
love
be
your
excuse
عزیز
دلم،
دل
کوچیکم
بهونتو
میاره
My
precious
love,
my
little
heart
yearns
for
you
کم
بیاری
کم
میارم
این
رسم
روزگاره
If
you
should
ever
become
needy,
I
will
also
این
همه
روز
میگذره
باز
دلم
شده
هوایی
Though
many
days
pass,
my
heart
still
desires
you
چشا
به
دره
و
جون
به
لبه،
نمیدونم
کجایی
My
eyes
anxiously
look
out
the
door,
my
soul
on
edge,
I
wonder
where
you
are
گفتم
که
این
روزا،
حواست
یه
جایه
دیگس
I
said
that
these
days,
your
attention
is
elsewhere
آخرش
واسه
تو
فقط
من
میمونم
و
بس
In
the
end,
for
you,
only
I
will
remain
واسه
من
عزیزترینی
مث
جون
مث
نفس
To
me,
you
are
more
precious
than
life
itself,
like
breath
قلبتو
هیچکسی،
مث
من
نمیگیره
تو
دس
No
one
else
can
hold
your
heart
like
me
حالا
نرو
نرو
دیگه
اومدی
زود
نرو
Now
don't
go,
don't
go,
you've
come,
now
don't
go
right
away
تموم
زندگیم
بی
تو
میشه
نابود
نرو
My
whole
life
will
be
destroyed
without
you,
don't
go
بمون
نگو
نمیشه،
بمونی
تا
همیشه
Stay,
don't
say
it's
impossible,
stay
forever
یه
کمی
مهربون
باش،
اگه
نری
چی
میشه؟
Be
a
little
compassionate,
what
if
you
don't
go?
من
اینو
خوب
میدونم،
هیجا
نمیری
تنها
I
know
this
well,
you
will
not
go
alone
دلت
که
گیره
پیشم،
بر
میگردی
همینجا
Your
heart
is
with
me,
you
will
come
back
here
دل
تو
دل
نرو
تو،
بیا
چه
جوری
خونه
Don't
be
restless,
come,
how
much
longer
at
home
دوست
دارم
عزیزم،
عشقو
بکن
بهونه
I
love
you,
my
darling,
let
love
be
your
excuse
دل
تو
دل
نرو
تو،
بیا
چه
جوری
خونه
Don't
be
restless,
come,
how
much
longer
at
home
دوست
دارم
عزیزم
I
love
you,
my
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.