Paroles et traduction Sohrab Pakzad - Bazi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آخر
این
همه
بازی،
یه
عالم
ترانه
سازی
The
end
of
all
this
game,
a
world
of
songwriting
تو
به
باختم
شدی
راضی،
تا
به
بردنت
بنازی
You
were
satisfied
with
my
loss,
to
pride
in
your
victory
بعد
کلی
عاشقونه،
اون
همه
اشک
رو
گونه
After
all
the
romance,
all
those
tears
on
my
cheek
خنده
های
بی
بهونه،
تو
به
من
میگی
دیوونه
The
laughter
without
reason,
you
call
me
crazy
بعد
اون
همه
سلامو،
دل
سپردن
به
کلامو
After
all
those
hellos,
trusting
the
words
میسوزونی
تو
پرامو،
میسپری
تو
به
خدامو
You
burn
my
wings,
you
entrust
me
to
my
God
میگی
عاشقی
همینه،
نگیری
به
دل
تو
کینه
You
say
this
is
love,
don't
take
it
to
heart
یکی
اومده
تو
سینه،
یکی
که
عزیز
ترینه
Someone
has
come
into
my
heart,
someone
who
is
more
precious
بعد
عمری
ناز
خریدن،
با
تو
تا
ابرا
پریدن
After
a
lifetime
of
flirting,
flying
with
you
to
the
clouds
به
همه
دنیا
رسیدن،
تنها
خوبی
هاتو
دیدن
Reaching
the
whole
world,
only
seeing
your
goodness
این
نبود
جواب
کارم،
بکنی
تیره
و
تارم
This
was
not
the
answer
to
my
prayers,
to
make
me
dark
and
gloomy
کاش
میموندی
تو
کنارم،
ببینی
چه
حالی
دارم
I
wish
you
were
here
to
see
how
I
feel
بعد
اون
همه
سلامو،
دل
سپردن
به
کلامو
After
all
those
hellos,
trusting
the
words
میسوزونی
تو
پرامو،
میسپری
تو
به
خدامو
You
burn
my
wings,
you
entrust
me
to
my
God
میگی
عاشقی
همینه،
نگیری
به
دل
تو
کینه
You
say
this
is
love,
don't
take
it
to
heart
یکی
اومده
تو
سینه،
یکی
که
عزیز
ترینه
Someone
has
come
into
my
heart,
someone
who
is
more
precious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bazi
date de sortie
19-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.