Sohrab Pakzad - In Che Hesieh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sohrab Pakzad - In Che Hesieh




In Che Hesieh
In Che Hesieh
آروم آروم چه حسیه آروم آروم
Slowly, slowly, what a feeling slowly, slowly
آروم آروم تو گوشم بگو که میمونی
Slowly, slowly, whisper in my ear that you'll stay
ذره ذره از عشقت من دارم میمیرم
Bit by bit, I'm dying from your love
من تو فکرم چه جوری دستاتو بگیرم
I wonder how I can hold your hands
حالا دستات تو دستام نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine and your gaze is on me
این چه حسیه چه حالیه چرا من رو هوام
What is this feeling, what is this state, why am I overwhelmed?
حالا دستات تو دستام نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine and your gaze is on me
این چه حسیه چه حالیه چرا من رو هوام
What is this feeling, what is this state, why am I overwhelmed?
آروم آروم تو گوشم بگو که میمونی
Slowly, slowly, whisper in my ear that you'll stay
هرشب هر روز هر لحظه به یادم میمونی
Every night, every day, every moment you're in my mind
ذره ذره از عشقت من دارم میمیرم
Bit by bit, I'm dying from your love
من تو فکرم چه جوری دستاتو بگیرم
I wonder how I can hold your hands
حالا دستات تو دستام نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine and your gaze is on me
این چه حس و حالیه آخه چرا من رو هوام
What is this feeling and state, why am I overwhelmed?
حالا دستات تو دستام نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine and your gaze is on me
این چه حس و حالیه آخه چرا من رو هوام
What is this feeling and state, why am I overwhelmed?
(این چه حسیه این چه حسیه)
(What is this feeling, what is this feeling?)
آروم آروم تو گوشم بگو که میمونی
Slowly, slowly, whisper in my ear that you'll stay
هرشب هر روز هر لحظه به یادم میمونی
Every night, every day, every moment you're in my mind
ذره ذره از عشقت من دارم میمیرم
Bit by bit, I'm dying from your love
من تو فکرم چه جوری دستاتو بگیرم
I wonder how I can hold your hands
حالا دستات تو دستام نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine and your gaze is on me
این چه حسیه چه حالیه چرا من رو هوام
What is this feeling, what is this state, why am I overwhelmed?
حالا دستات تو دستام نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine and your gaze is on me
این چه حسیه چه حالیه چرا من رو هوام
What is this feeling, what is this state, why am I overwhelmed?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.