Paroles et traduction Sohrab Pakzad - Migiram Daste Toro - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Migiram Daste Toro - Original Mix
Migiram Daste Toro - Original Mix
از
همین
اول
بگم
من
از
اوناش
نیستم
With
this
I
say
I'm
not
one
of
those
guys
میزنن
میرن
من
وایمیستم
Those
that
leave
when
the
going
gets
tough
صد
دفعه
خاکم
بشم
پا
میشم
A
hundred
times
I
fall,
a
hundred
times
I
rise
قطره
باشی
قد
دریا
میشم
Were
you
a
drop,
I'd
become
an
entire
sea
میخوام
عاشق
بشم
یه
بار
مهم
بشم
برات
I
want
to
fall
in
love,
to
be
important
to
you
میخوام
قایق
بشم
شبایی
که
تر
میشن
چشات
I
want
to
be
a
boat
on
those
nights
when
your
eyes
weep
من
همونم
که
تا
تهش
میمونم
I'm
the
one
who'll
be
by
your
side
till
the
end
اگه
غرقم
بشم
تو
رو
به
ساحل
میرسونم
And
if
we
sink,
I'll
rescue
you
and
bring
you
to
the
shore
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
I'll
hold
your
hand
to
make
sure
you
never
stray
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
I'll
become
your
wings
so
you
can
soar
high
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
From
the
night
you
entered
my
door,
my
heart
belongs
to
you
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
I'll
hold
your
hand
to
make
sure
you
never
stray
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
I'll
become
your
wings
so
you
can
soar
high
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
From
the
night
you
entered
my
door,
my
heart
belongs
to
you
من
بنازم
به
اون
صورت
بی
آرایش
و
قلب
مهربونت
I
cherish
your
unadorned
face
and
your
caring
heart
من
میسازم
یه
خونه
واست
تو
قلبم
I
will
build
a
home
for
you
in
my
heart
که
خیلیا
بشن
حسودت
So
that
everyone
will
envy
you
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
I'll
hold
your
hand
to
make
sure
you
never
stray
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
I'll
become
your
wings
so
you
can
soar
high
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
From
the
night
you
entered
my
door,
my
heart
belongs
to
you
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
I'll
hold
your
hand
to
make
sure
you
never
stray
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
I'll
become
your
wings
so
you
can
soar
high
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
From
the
night
you
entered
my
door,
my
heart
belongs
to
you
میگیرم
دست
تو
رو
که
هیچ
جایی
نری
I'll
hold
your
hand
to
make
sure
you
never
stray
پر
پروازت
میشم
که
با
من
بپری
I'll
become
your
wings
so
you
can
soar
high
آره
از
همون
شبی
که
از
در
اومدی
هنوز
درگیرتم
From
the
night
you
entered
my
door,
my
heart
belongs
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sohrab Pakzad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.