Paroles et traduction Sohrab Pakzad feat. Amir Tabari - Azize Delam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عزیز
دلم
دل
کوچیکم
بهونتو
میاره
My
precious,
my
little
heart
misses
you
کم
بیاری
کم
میارم
این
رسم
روزگاره
If
you
falter,
I
falter,
such
is
the
way
of
life
این
همه
روز
میگذره
باز
دلم
شده
هوایی
So
many
days
pass,
and
my
heart
yearns
for
you
again
چشا
به
دره
و
جون
به
لبه
نمیدونم
کجایی
My
eyes
gaze
at
the
door
and
my
soul
hangs
in
the
balance,
I
don't
know
where
you
are
گفتم
که
این
روزا
حواست
یه
جایه
دیگس
I
told
you
that
these
days,
your
mind
is
elsewhere
آخرش
واسه
تو
فقط
من
میمونم
و
بس
In
the
end,
only
I
will
remain
for
you
واسه
من
عزیزترینی
مث
جون
مث
نفس
To
me,
you
are
more
precious
than
life,
than
breath
itself
قلبتو
هیچکسی
مث
من
نمیگیره
تو
دس
No
one
holds
your
heart
like
I
do
حالا
حالا
For
now,
for
now
حالا
نرو
نرو
دیگه
اومدی
زود
نرو
Please
don't
go,
don't
go,
now
that
you've
come,
don't
leave
so
soon
تموم
زندگیم
بی
تو
میشه
نابود
نرو
My
whole
life
would
be
destroyed
without
you
بمون
نگو
نمیشه
بمونی
تا
همیشه
Stay,
don't
say
that
you
can't
stay
forever
یه
کمی
مهربون
باش
اگه
نری
چی
میشه
Be
a
little
kinder,
what
will
happen
if
you
don't
leave?
من
اینو
خوب
میدونم
هیجا
نمیری
تنها
I
know
this
well,
you
will
not
go
anywhere
alone
دلت
که
گیره
پیشم
بر
میگردی
همینجا
Your
heart
is
with
me,
you
will
return
here
دل
تو
دل
نرو
تو
بیا
چه
جوری
خونه
Don't
be
restless,
come
home
دوست
دارم
عزیزم
عشقو
بکن
بهونه
I
love
you,
my
darling,
make
love
your
excuse
عزیز
دلم
دل
کوچیکم
بهونتو
میاره
My
precious,
my
little
heart
misses
you
کم
بیاری
کم
میارم
این
رسم
روزگاره
If
you
falter,
I
falter,
such
is
the
way
of
life
این
همه
روز
میگذره
باز
دلم
شده
هوایی
So
many
days
pass,
and
my
heart
yearns
for
you
again
چشا
به
دره
و
جون
به
لبه
نمیدونم
کجایی
My
eyes
gaze
at
the
door
and
my
soul
hangs
in
the
balance,
I
don't
know
where
you
are
گفتم
که
این
روزا
حواست
یه
جایه
دیگس
I
told
you
that
these
days,
your
mind
is
elsewhere
آخرش
واسه
تو
فقط
من
میمونم
و
بس
In
the
end,
only
I
will
remain
for
you
واسه
من
عزیزترینی
مث
جون
مث
نفس
To
me,
you
are
more
precious
than
life,
than
breath
itself
قلبتو
هیچکسی
مث
من
نمیگیره
تو
دس
No
one
holds
your
heart
like
I
do
حالا
حالا
For
now,
for
now
حالا
نرو
نرو
دیگه
اومدی
زود
نرو
Please
don't
go,
don't
go,
now
that
you've
come,
don't
leave
so
soon
تموم
زندگیم
بی
تو
میشه
نابود
نرو
My
whole
life
would
be
destroyed
without
you
بمون
نگو
نمیشه
بمونی
تا
همیشه
Stay,
don't
say
that
you
can't
stay
forever
یه
کمی
مهربون
باش
اگه
نری
چی
میشه
Be
a
little
kinder,
what
will
happen
if
you
don't
leave?
من
اینو
خوب
میدونم
هیجا
نمیری
تنها
I
know
this
well,
you
will
not
go
anywhere
alone
دلت
که
گیره
پیشم
بر
میگردی
همینجا
Your
heart
is
with
me,
you
will
return
here
دل
تو
دل
نرو
تو
بیا
چه
جوری
خونه
Don't
be
restless,
come
home
دوست
دارم
عزیزم
عشقو
بکن
بهونه
I
love
you,
my
darling,
make
love
your
excuse
دل
تو
دل
نرو
تو
بیا
چه
جوری
خونه
Don't
be
restless,
come
home
دوست
دارم
عزیزم
I
love
you,
my
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.