Sohrab Pakzad feat. Amir Tabari - In Che Hessie - traduction des paroles en allemand

In Che Hessie - Sohrab Pakzad , Amir Tabari traduction en allemand




In Che Hessie
Was ist das für ein Gefühl
آروم ، آروم
Ganz sanft, ganz sanft
این چه حسیه
Was ist das für ein Gefühl
آروم آروم ، تو گوشم بگو که می مونی
Ganz sanft, ganz sanft, flüstere mir ins Ohr, dass du bleibst
هر شب ، هر روز ، هر لحظه به یادم می مونی
Jede Nacht, jeden Tag, jeden Moment bleibst du in meinen Gedanken
ذره ذره از عشقت ، من دارم می میرم
Stück für Stück sterbe ich vor Liebe zu dir
من تو فکرم چه جوری دستاتو بگیرم
Ich überlege, wie ich deine Hände nehmen kann
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Jetzt sind deine Hände in meinen, dein Blick in meinem
این چه حسیه ، چه حالیه ، چرا من رو هوام
Was ist das für ein Gefühl, was für ein Zustand, warum schwebe ich?
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Jetzt sind deine Hände in meinen, dein Blick in meinem
این چه حسیه ، چه حالیه ، چرا من رو هوام
Was ist das für ein Gefühl, was für ein Zustand, warum schwebe ich?
آروم آروم ، تو گوشم بگو که می مونی
Ganz sanft, ganz sanft, flüstere mir ins Ohr, dass du bleibst
هر شب ، هر روز ، هر لحظه به یادم می مونی
Jede Nacht, jeden Tag, jeden Moment bleibst du in meinen Gedanken
ذره ذره از عشقت ، من دارم می میرم
Stück für Stück sterbe ich vor Liebe zu dir
من تو فکرم چه جوری دستاتو بگیرم
Ich überlege, wie ich deine Hände nehmen kann
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Jetzt sind deine Hände in meinen, dein Blick in meinem
این چه حس و حالیه ، آخه چرا من رو هوام
Was ist das für ein Gefühl und Zustand, ach, warum schwebe ich?
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Jetzt sind deine Hände in meinen, dein Blick in meinem
این چه حس و حالیه ، آخه چرا من رو هوام
Was ist das für ein Gefühl und Zustand, ach, warum schwebe ich?
این چه حسیه
Was ist das für ein Gefühl
آروم آروم ، تو گوشم بگو که می مونی
Ganz sanft, ganz sanft, flüstere mir ins Ohr, dass du bleibst
هر شب ، هر روز ، هر لحظه به یادم می مونی
Jede Nacht, jeden Tag, jeden Moment bleibst du in meinen Gedanken
ذره ذره از عشقت ، من دارم می میرم
Stück für Stück sterbe ich vor Liebe zu dir
من تو فکرم چه جوری دستاتو بگیرم
Ich überlege, wie ich deine Hände nehmen kann
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Jetzt sind deine Hände in meinen, dein Blick in meinem
این چه حسیه ، چه حالیه ، چرا من رو هوام
Was ist das für ein Gefühl, was für ein Zustand, warum schwebe ich?
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Jetzt sind deine Hände in meinen, dein Blick in meinem
این چه حس و حالیه ، آخه چرا من رو هوام
Was ist das für ein Gefühl und Zustand, ach, warum schwebe ich?





Writer(s): Amir Tabari, Sohrab Pakzad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.