Sohrab Pakzad feat. Amir Tabari - In Che Hessie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sohrab Pakzad feat. Amir Tabari - In Che Hessie




In Che Hessie
In Che Hessie
آروم ، آروم
Slow down, slow down
این چه حسیه
What is this feeling
آروم آروم ، تو گوشم بگو که می مونی
Slowly, slowly, whisper in my ear that you'll stay
هر شب ، هر روز ، هر لحظه به یادم می مونی
Every night, every day, every moment you'll remember me
ذره ذره از عشقت ، من دارم می میرم
I'm dying little by little from your love
من تو فکرم چه جوری دستاتو بگیرم
I'm thinking how I'm going to take your hands
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine, your eyes are in my eyes
این چه حسیه ، چه حالیه ، چرا من رو هوام
What is this feeling, what is this state, why am I in the air
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine, your eyes are in my eyes
این چه حسیه ، چه حالیه ، چرا من رو هوام
What is this feeling, what is this state, why am I in the air
آروم آروم ، تو گوشم بگو که می مونی
Slowly, slowly, whisper in my ear that you'll stay
هر شب ، هر روز ، هر لحظه به یادم می مونی
Every night, every day, every moment you'll remember me
ذره ذره از عشقت ، من دارم می میرم
I'm dying little by little from your love
من تو فکرم چه جوری دستاتو بگیرم
I'm thinking how I'm going to take your hands
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine, your eyes are in my eyes
این چه حس و حالیه ، آخه چرا من رو هوام
What is this feeling, why am I in the air
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine, your eyes are in my eyes
این چه حس و حالیه ، آخه چرا من رو هوام
What is this feeling, why am I in the air
این چه حسیه
What is this feeling
آروم آروم ، تو گوشم بگو که می مونی
Slowly, slowly, whisper in my ear that you'll stay
هر شب ، هر روز ، هر لحظه به یادم می مونی
Every night, every day, every moment you'll remember me
ذره ذره از عشقت ، من دارم می میرم
I'm dying little by little from your love
من تو فکرم چه جوری دستاتو بگیرم
I'm thinking how I'm going to take your hands
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine, your eyes are in my eyes
این چه حسیه ، چه حالیه ، چرا من رو هوام
What is this feeling, what is this state, why am I in the air
حالا دستات تو دستام ، نگاتم تو نگام
Now your hands are in mine, your eyes are in my eyes
این چه حس و حالیه ، آخه چرا من رو هوام
What is this feeling, why am I in the air





Writer(s): Amir Tabari, Sohrab Pakzad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.