Paroles et traduction Sohyang feat. Henry - Begin Again Korea, Episode. 10-3 (Original Television Soundtrack)-Marvin Gaye - 캠핑 버스킹 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begin Again Korea, Episode. 10-3 (Original Television Soundtrack)-Marvin Gaye - 캠핑 버스킹 Version
Begin Again Korea, Эпизод 10-3 (Оригинальный саундтрек к телесериалу) - Marvin Gaye - Версия для кемпинга
We
got
this
king
size
to
ourselves
У
нас
есть
эта
кровать
размера
"king-size"
только
для
нас
двоих
Don't
have
to
share
with
no
one
else
Не
нужно
ни
с
кем
делиться
Don't
keep
your
secrets
to
yourself
Не
держи
свои
секреты
при
себе
It's
all
you
want
to
show
and
tell
Это
всё,
что
ты
хочешь
показать
и
рассказать
Ooh,
whoa,
there's
loving
in
your
eyes
that
pulls
me
closer,
yeah
О,
вау,
в
твоих
глазах
есть
любовь,
которая
притягивает
меня
ближе,
да
It's
so
subtle
(it's
so
subtle)
I'm
in
trouble
(I'm
in
trouble)
Это
так
незаметно
(это
так
незаметно),
я
в
беде
(я
в
беде)
But
I'd
love
to
be
in
trouble
with
you,
ooh-ooh
Но
я
бы
с
удовольствием
попала
в
беду
с
тобой,
у-у-у
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Давай
как
Марвин
Гэй
и
займемся
этим
You
got
the
healing
that
I
want
У
тебя
есть
то
исцеление,
которое
мне
нужно
Just
like
they
say
it
in
the
song
until
the
dawn
Прямо
как
они
поют
в
песне,
до
самого
рассвета
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on,
yeah
Давай
как
Марвин
Гэй
и
займемся
этим,
да
You
got
to
give
it
up
to
me
Ты
должен
отдаться
мне
I'm
screaming,
"Mercy,
mercy,
please"
Я
кричу:
"Пощади,
пощади,
пожалуйста"
Just
like
they
say
it
in
the
song
until
the
dawn
Прямо
как
они
поют
в
песне,
до
самого
рассвета
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on,
yeah
Давай
как
Марвин
Гэй
и
займемся
этим,
да
And
when
you
leave
me
all
alone
И
когда
ты
оставляешь
меня
одну
I'm
like
a
stray
without
a
home
Я
как
бездомная
собака
без
дома
I'm
like
a
dog
without
a
bone
Я
как
собака
без
кости
Oh,
I
just
want
you
for
my
own
О,
я
просто
хочу
тебя
для
себя
I
got
to
have
you,
babe
(I
will)
Я
должна
заполучить
тебя,
малыш
(я
это
сделаю)
Ooh,
there's
loving
in
your
eyes
that
pulls
me
closer
О,
в
твоих
глазах
есть
любовь,
которая
притягивает
меня
ближе
It's
so
subtle
(it's
so
subtle),
I'm
in
trouble
(I'm
in
trouble)
Это
так
незаметно
(это
так
незаметно),
я
в
беде
(я
в
беде)
But
I'd
love
to
be
in
trouble
with
you,
ooh,
ooh
oh
Но
я
бы
с
удовольствием
попала
в
беду
с
тобой,
о,
о,
о
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Давай
как
Марвин
Гэй
и
займемся
этим
You
got
the
healing
that
I
want
У
тебя
есть
то
исцеление,
которое
мне
нужно
Just
like
they
say
it
in
the
song
until
the
dawn
Прямо
как
они
поют
в
песне,
до
самого
рассвета
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on,
yeah
Давай
как
Марвин
Гэй
и
займемся
этим,
да
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Давай
как
Марвин
Гэй
и
займемся
этим
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Давай
как
Марвин
Гэй
и
займемся
этим
Just
like
they
say
it
in
the
song
until
the
dawn
Прямо
как
они
поют
в
песне,
до
самого
рассвета
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Давай
как
Марвин
Гэй
и
займемся
этим
Let's
Marvin
Gaye
and
get
it
on
Давай
как
Марвин
Гэй
и
займемся
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Frost, Jacob Luttrell, Charlie Puth, Nick Seeley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.