Paroles et traduction Sohyang - We Are One - (KOR Ver.) [Natural Ver.]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are One - (KOR Ver.) [Natural Ver.]
Мы едины - (кор.версия) [Естественная версия]
내가
눈을
들면
보이는
것들
Когда
я
поднимаю
глаза,
то
вижу
당연하게
푸르던
하늘
Небо,
которое
всегда
было
голубым,
이제
거울처럼
우리를
닮아
Теперь,
как
зеркало,
отражает
нас,
회색빛이
될지도
몰라
И
может
стать
серым.
We
can,
we
can,
we
can
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем
나를
숨
쉬게
한
이
땅을
위해
Для
этой
земли,
которая
дала
мне
дышать,
내가
해
준
일은
있을까
Что
я
сделала?
우릴
꿈꾸게
한
별들과
저
바다를
위해
Ради
звезд,
которые
дали
нам
мечтать,
и
ради
моря,
We
have
to
change
it
now
Мы
должны
изменить
это
сейчас.
We
can,
we
can,
we
can
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем
Paint
the
world
in
green
Раскрасить
мир
в
зеленый,
Far
as
we
can
see
Насколько
хватает
глаз.
마음을
모아
두
손을
모아
Объединив
сердца,
сложив
руки
вместе,
이제
우리가
필요한
걸
Теперь
мы
сделаем
то,
что
необходимо.
And
give
the
love
back
to
the
earth
И
вернем
любовь
земле.
나
혼자선
작을지
몰라도
Одна
я
могу
быть
слишком
мала,
우리
함께라면
we
can
change
Но
вместе
мы
можем
изменить
всё.
온
세상에
펼쳐진
이
사랑
Эта
любовь,
разлитая
по
всему
миру,
그
푸르름을
돌려줘야
해
Мы
должны
вернуть
ей
ее
зелень.
You
are
the
hero
I′ve
been
looking
for
Ты
- герой,
которого
я
искала.
We
can,
we
can,
we
can
(oh,
woah)
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем
(о,
воа)
작은
한
방울
한
방울이
모여
Маленькие
капли,
собираясь
вместе,
근사한
바다를
이루고
Образуют
прекрасное
море,
작은
손을
하나하나
모으면
И
маленькие
руки,
соединяясь
одна
за
другой,
커다란
우리가
될
거야
Станут
огромной
силой.
We
can,
we
can,
we
can
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем
Paint
the
world
in
green
Раскрасить
мир
в
зеленый,
Far
as
we
can
see
Насколько
хватает
глаз.
마음을
모아
두
손을
모아
Объединив
сердца,
сложив
руки
вместе,
이제
우리가
필요한
걸
Теперь
мы
сделаем
то,
что
необходимо.
And
give
the
love
back
to
the
earth
И
вернем
любовь
земле.
나
혼자선
작을지
몰라도
Одна
я
могу
быть
слишком
мала,
우리
함께라면
we
can
change
Но
вместе
мы
можем
изменить
всё.
온
세상에
펼쳐진
이
사랑
Эта
любовь,
разлитая
по
всему
миру,
그
푸르름을
돌려줘야
해
Мы
должны
вернуть
ей
ее
зелень.
You
are
the
hero
I've
been
looking
for
Ты
- герой,
которого
я
искала.
We
can,
we
can,
we
can
(oh,
woah)
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем
(о,
воа)
Ain′t
no
stoppin'
grey
and
darkness
Серость
и
тьма
не
остановятся,
For
the
green
we
gotta
come
and
fight
this
Ради
зелени
мы
должны
прийти
и
сразиться
с
этим.
Ain't
no
stoppin′
grey
and
darkness
Серость
и
тьма
не
остановятся,
For
the
green
we
gotta
come
and
fight
this
Ради
зелени
мы
должны
прийти
и
сразиться
с
этим.
And
give
the
love
back
to
the
earth
И
вернем
любовь
земле.
나
혼자선
작을지
몰라도
Одна
я
могу
быть
слишком
мала,
우리
함께라면
we
can
change
Но
вместе
мы
можем
изменить
всё.
온
세상에
펼쳐진
이
사랑
Эта
любовь,
разлитая
по
всему
миру,
그
푸르름을
돌려줘야
해
Мы
должны
вернуть
ей
ее
зелень.
나
혼자선
작을지
몰라도
Одна
я
могу
быть
слишком
мала,
우리
함께라면
we
can
change
Но
вместе
мы
можем
изменить
всё.
온
세상에
펼쳐진
이
사랑
Эта
любовь,
разлитая
по
всему
миру,
그
푸르름을
돌려줘야
해
Мы
должны
вернуть
ей
ее
зелень.
You
are
the
hero
I′ve
been
looking
for
Ты
- герой,
которого
я
искала.
We
can,
we
can,
we
can
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем
We
can,
we
can,
we
can
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем
We
can,
we
can,
we
can
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем
We
can,
we
can,
we
can
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем
We
can,
we
can,
we
can
Мы
можем,
мы
можем,
мы
можем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Hyung Suk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.