Soilwork - 20 More Miles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soilwork - 20 More Miles




Here lies the quest
В этом и заключается задача.
Right upon you
Прямо на тебя.
It's time to make a stand
Пришло время дать отпор.
Now, whether you like it or not
Теперь, нравится тебе это или нет.
You better deal with it once again
Лучше разберись с этим еще раз.
This time it's essential
На этот раз это необходимо.
This time it's for real
На этот раз все по-настоящему.
In life there's just questions
В жизни есть только вопросы.
Successively wasting your time
Последовательно тратя свое время впустую
A gradual restraint of the mind
Постепенное обуздание ума.
I let my feelings show
Я показываю свои чувства.
Don't know where I'm at
Не знаю, где я нахожусь.
It doesn't give you
Это не дает тебе ...
The right to use me
Право использовать меня.
I know I'm better than that
Я знаю, что я лучше этого.
My emptiness fills the holes
Моя пустота заполняет пустоты.
Of your predictable questions
Твоих предсказуемых вопросов.
So give me no lectures
Так что не читай мне лекций.
Don't you sell me your kind
Не продавай мне таких как ты
20 more miles in the rain
Еще 20 миль под дождем
20 more getting drained
Еще 20 сливаются
I can't redeem myself
Я не могу искупить свою вину.
But I still can figure it out
Но я все еще могу понять это.
20 miles in the rain
20 миль под дождем
20 more getting sane
Еще 20 человек становятся нормальными
I shouldn't reveal myself
Я не должна раскрывать себя.
But I still could figure it out
Но я все еще мог понять это.
Don't let me go through
Не дай мне пройти.
This with nothing
Это ни с чем
Nothing to salvage
Нечего спасать.
A possible fall
Возможное падение.
Though I still have
Хотя у меня все еще есть
My conscience to guide me
Моя совесть будет вести меня.
It concerns me enough to believe
Это касается меня достаточно, чтобы верить.
I let my feelings show
Я показываю свои чувства.
Don't know where I'm at
Не знаю, где я нахожусь.
It doesn't give you
Это не дает тебе ...
The right to use me
Право использовать меня.
I know I'm better than that
Я знаю, что я лучше этого.
My emptiness fills the holes
Моя пустота заполняет пустоты.
Of your predictable questions
Твоих предсказуемых вопросов.
So give me no lectures
Так что не читай мне лекций.
Don't you sell me your kind
Не продавай мне таких как ты
20 more miles in the rain
Еще 20 миль под дождем
20 more getting drained
Еще 20 сливаются
I can't redeem myself
Я не могу искупить свою вину.
But I still can figure it out
Но я все еще могу понять это.
20 miles in the rain
20 миль под дождем
20 more getting sane
Еще 20 человек становятся нормальными
I shouldn't reveal myself
Я не должна раскрывать себя.
But I still could figure it out
Но я все еще мог понять это.
-Solo-
- Соло...
20 more miles in the rain
Еще 20 миль под дождем
20 more getting drained
Еще 20 сливаются
I can't redeem myself
Я не могу искупить свою вину.
But I still can figure it out
Но я все еще могу понять это.
20 miles in the rain
20 миль под дождем
20 more getting sane
Еще 20 человек становятся нормальными
I shouldn't reveal myself
Я не должна раскрывать себя.
But I still could figure it out
Но я все еще мог понять это.





Writer(s): DANIEL ANTONSSON, BJOERN OVE INGEMAR STRID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.