Paroles et traduction Soilwork - As We Speak (Live)
As
we
speak
Пока
мы
говорим
The
stable
table
turns
Стол
конюшни
поворачивается.
As
we
speak
Пока
мы
говорим
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться.
And
I
guess
I'll
И
я
думаю,
что
...
Never
never
learn
Никогда
никогда
не
учись
Which
of
those
faces
Какое
из
этих
лиц
Who
makes
it
all
turn
Кто
заставляет
все
это
вращаться
As
we
speak
Пока
мы
говорим
I'm
going
deeper
down
Я
погружаюсь
все
глубже.
As
we
speak
Пока
мы
говорим
With
a
terrible
sound
С
ужасным
звуком
A
feeble
holy
bastard
son
Немощный
святой
внебрачный
сын
Has
it
only
just
begun?
Неужели
это
только
началось?
I
turn
away,
fading
out
alone
Я
отворачиваюсь,
растворяясь
в
одиночестве.
Was
a
lifetime
worth
it
all?
Стоила
ли
жизнь
всего
этого?
Fading
out,
fading
out
alone
Исчезаю,
исчезаю
в
одиночестве.
Ass
we
speak
we
turn
to
stone
Когда
мы
говорим,
мы
превращаемся
в
камень.
As
we
speak
Пока
мы
говорим
A
young
man
looses
his
mind
Молодой
человек
теряет
рассудок.
As
we
speak
Пока
мы
говорим
He
kills
what's
next
in
line
Он
убивает
того,
кто
следующий
в
очереди.
A
broken
down
mother
Сломленная
мать.
Asks
herself
why
Спрашивает
себя
почему
Is
this
the
end
Неужели
это
конец
Of
her
precious
time?
Ее
драгоценного
времени?
As
we
speak...
Пока
мы
говорим...
A
conscience
leaves
Совесть
уходит.
Without
a
trace
Без
следа.
A
silent
departure
Безмолвный
уход.
To
a
silent
place
В
безмолвное
место.
What
do
we
know
Что
мы
знаем
That
starts
to
grow
Это
начинает
расти.
Don't
despair
Не
отчаивайся.
Time
will
heal
your
torment
Время
излечит
твои
мучения.
Spend
your
days
in
hell
Проводи
свои
дни
в
аду.
So
beware
Так
что
берегись
Faith
will
bring
you
treason
Вера
принесет
тебе
измену.
While
you
stare...
Oh!
Пока
ты
смотришь...
о!
(I
turn
away,
turn
away)
(Я
отворачиваюсь,
отворачиваюсь)
Was
a
life
time
worth
it
all?
Стоила
ли
жизнь
всего
этого?
Fading
out,
fading
out
alone
Исчезаю,
исчезаю
в
одиночестве.
As
we
speak
we
turn
to
stone
Разговаривая,
мы
превращаемся
в
камень.
Turn
away
(fading
out
alone)
Отвернись
(угасая
в
одиночестве).
Was
a
life
time
worth
it
all?
Стоила
ли
жизнь
всего
этого?
Fading
out,
fading
out
alone
Исчезаю,
исчезаю
в
одиночестве.
Turn
away
(fading
out
alone)
Отвернись
(угасая
в
одиночестве).
As
a
lifetime
turns
to
stone
Как
жизнь
превращается
в
камень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER LEO RICKARD WICHERS, BJOERN OVE INGEMAR STRID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.