Paroles et traduction Soilwork - As We Speak (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As We Speak (Live)
Пока мы говорим (концертная запись)
As
we
speak
Пока
мы
говорим,
The
stable
table
turns
Надежный
стол
переворачивается,
As
we
speak
Пока
мы
говорим,
I
should
have
known
Я
должен
был
знать,
And
I
guess
I'll
И,
похоже,
я
Never
never
learn
Никогда
не
научусь,
Which
of
those
faces
Какое
из
этих
лиц
Who
makes
it
all
turn
Заставляет
все
вращаться.
As
we
speak
Пока
мы
говорим,
I'm
going
deeper
down
Я
все
глубже
погружаюсь,
As
we
speak
Пока
мы
говорим,
With
a
terrible
sound
Со
страшным
звуком.
A
feeble
holy
bastard
son
Слабый
святой
ублюдок,
Has
it
only
just
begun?
Неужели
это
только
начало?
I
turn
away,
fading
out
alone
Я
отворачиваюсь,
исчезаю
в
одиночестве.
Was
a
lifetime
worth
it
all?
Стоила
ли
этого
целая
жизнь?
Fading
out,
fading
out
alone
Исчезаю,
исчезаю
в
одиночестве.
Ass
we
speak
we
turn
to
stone
Пока
мы
говорим,
мы
превращаемся
в
камень.
As
we
speak
Пока
мы
говорим,
A
young
man
looses
his
mind
Молодой
человек
теряет
рассудок,
As
we
speak
Пока
мы
говорим,
He
kills
what's
next
in
line
Он
убивает
следующего
в
очереди.
A
broken
down
mother
Разбитая
мать
Asks
herself
why
Спрашивает
себя,
почему.
Is
this
the
end
Это
конец
Of
her
precious
time?
Ее
драгоценного
времени?
As
we
speak...
Пока
мы
говорим...
A
conscience
leaves
Совесть
уходит
Without
a
trace
Без
следа.
A
silent
departure
Тихий
уход
To
a
silent
place
В
тихое
место.
What
do
we
know
Что
мы
знаем
That
starts
to
grow
Который
начинает
расти?
Don't
despair
Не
отчаивайся,
Time
will
heal
your
torment
Время
залечит
твои
муки.
Spend
your
days
in
hell
Проводить
свои
дни
в
аду.
So
beware
Так
что
берегись,
Faith
will
bring
you
treason
Вера
принесет
тебе
предательство,
While
you
stare...
Oh!
Пока
ты
смотришь...
О!
(I
turn
away,
turn
away)
(Я
отворачиваюсь,
отворачиваюсь)
Was
a
life
time
worth
it
all?
Стоила
ли
целая
жизнь
всего
этого?
Fading
out,
fading
out
alone
Исчезаю,
исчезаю
в
одиночестве.
As
we
speak
we
turn
to
stone
Пока
мы
говорим,
мы
превращаемся
в
камень.
Turn
away
(fading
out
alone)
Отвернись
(исчезаю
в
одиночестве).
Was
a
life
time
worth
it
all?
Стоила
ли
целая
жизнь
всего
этого?
Fading
out,
fading
out
alone
Исчезаю,
исчезаю
в
одиночестве.
Turn
away
(fading
out
alone)
Отвернись
(исчезаю
в
одиночестве).
As
a
lifetime
turns
to
stone
Пока
жизнь
превращается
в
камень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER LEO RICKARD WICHERS, BJOERN OVE INGEMAR STRID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.