Soilwork - Death Resonance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soilwork - Death Resonance




If you urge for transcendence
Если ты стремишься к трансцендентности.
you will have to feel
тебе придется почувствовать ...
All the pain getting there
Вся эта боль приходит.
as your fate will be sealed
твоя судьба будет предрешена.
If you wish for a solace
Если ты хочешь утешения ...
a journey's end
конец пути.
You will have to suffer
Тебе придется страдать.
before you can depend
прежде чем ты сможешь положиться.
Seldom, you will find
Редко ты найдешь ...
your mission inside
твоя миссия внутри.
You falter a wish to die
Ты теряешь желание умереть.
There are no goodbyes
Никаких прощаний.
Is it the same?
Это одно и то же?
A place where the truth is contained
Место, где правда сдерживается.
Where you're always left with the blame
Где ты всегда остаешься со своей виной.
Now you know how I fought to erase
Теперь ты знаешь, как я боролся, чтобы стереть.
All the thoughts that never moved on
Все мысли, которые никогда не двигались дальше.
And we're all depending on the same revolution
И мы все зависим от одной и той же революции.
That we refer to as what we've become
Что мы называем тем, кем стали.
If you long for collpase
Если ты жаждешь collpase ...
you'll have to take the fall
тебе придется взять вину на себя.
The murder is sweet until
Убийство сладкое, пока ...
you've killed them all
ты убил их всех.
Seldom, you will find
Редко ты найдешь ...
your mission inside
твоя миссия внутри.
You falter a wish to die
Ты теряешь желание умереть.
There are no goodbyes
Никаких прощаний.
So you turn to the night
Так ты обращаешься к ночи,
So if you come from nothing
так что, если ты пришел из ничего.
How and when could you have known?
Как и когда ты могла знать?
You put a claim on existence
Ты заявляешь о существовании.
Just how far can reasons go?
Как далеко могут зайти причины?
Reasons enough to go
Достаточно причин, чтобы уйти.
The way we were, the way we are
То, как мы были, то, как мы есть.
It's not the time to find that scar
Не время искать этот шрам.
Our feelings hurt, our will deferred
Наши чувства ранят, наша воля отложена.
It's not your life, it's not your turn
Это не твоя жизнь, это не твоя очередь.
Is it the same?
Это одно и то же?
A place where the truth is contained
Место, где правда сдерживается.
Where you're always left with the blame
Где ты всегда остаешься со своей виной.
Now you know how I fought to erase
Теперь ты знаешь, как я боролся, чтобы стереть.
All the thoughts that never moved on
Все мысли, которые никогда не двигались дальше.
And we're all depending on the same revolution
И мы все зависим от одной и той же революции.





Writer(s): DIRK VERBEUREN, BJORN OVE INGEMAR STRID, SVEN MORTEN RAGNAR KARLSSON, BJOERN MARKUS WIBOM, SYLVAIN EMMANUEL COUDRET, DAVID ANDERSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.