Soilwork - Deliverance Is Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soilwork - Deliverance Is Mine




From the darkest river comes the darkest heart
Из самой темной реки рождается самое темное сердце.
Never to be one with all I know
Никогда не быть единым со всем, что я знаю.
So bitter to the core, won't you fix your grudging soul?
Такая горькая до глубины души, неужели ты не исправишь свою недовольную душу?
Forgiving, yet unable to see what you have done
Прощающий, но неспособный увидеть, что ты сделал.
Embraced by the treasury
В объятиях казны
The mind's in captivity
Разум в плену.
I'm not your enemy
Я тебе не враг.
Forced mind activity
Принудительная деятельность разума
Now is it so damn hard?
Неужели это так чертовски трудно?
Don't tell me what I don't deserve
Не говори мне, чего я не заслуживаю.
Coating the words, crushing the urge
Покрывая слова, подавляя желание.
To be able to feel something more
Быть способным чувствовать нечто большее.
Now where do we go?
Куда мы идем?
Where do we go?
Куда мы идем?
Deliverance is mine
Избавление мое.
Me, myself and the hands of time
Я, я и стрелки времени.
Deliverance is mine
Избавление мое.
And you're way out of line
И ты выходишь за рамки дозволенного.
Deliverance is mine
Избавление мое.
Me, myself and the hands of time
Я, я и стрелки времени.
Deliverance is mine
Избавление мое.
(All I wanna see is)
(Все, что я хочу увидеть, это...)
Now let me run my own fucking show
А теперь позволь мне запустить свое гребаное шоу
Make up with your spitefulness
Помирись со своей злобой.
Drain yourself from all the guilt
Освободи себя от чувства вины.
Become all of what you preach
Станьте всем тем, что вы проповедуете.
Before you spill all your guts
Прежде чем ты выплеснешь все свои кишки
Embraced by the treasury
В объятиях казны
The mind's in captivity
Разум в плену.
I'm not your enemy
Я тебе не враг.
Transporting all the guilt
Перевозя всю вину.
Forced mind activity
Принудительная деятельность разума
Ignoring what was built
Игнорируя то, что было построено.
Now where do we go?
Куда мы идем?
Where do we go?
Куда мы идем?
Deliverance is mine
Избавление мое.
Me, myself and the hands of time
Я, я и стрелки времени.
Deliverance is mine
Избавление мое.
And you're way out of line
И ты выходишь за рамки дозволенного.
Deliverance is mine
Избавление мое.
Me, myself and the hands of time
Я, я и стрелки времени.
Deliverance is mine
Избавление мое.
Time to live through yourself
Время пережить себя.
Time to kill that golden parasite
Пора убить этого золотого паразита.
Respect your own self
Уважай себя.
Stop intoxicating your beliefs
Перестань отравлять свои убеждения.
Now where do we go?
Куда мы идем?
Where do we go?
Куда мы идем?
Deliverance is mine
Избавление мое.
Me, myself and the hands of time
Я, я и стрелки времени.
Deliverance is mine
Избавление мое.
And you're way out of line
И ты выходишь за рамки дозволенного.
Deliverance is mine
Избавление мое.
Me, myself and the hands of time
Я, я и стрелки времени.
Deliverance is mine
Избавление мое.
Live through yourself
Живи через себя.





Writer(s): SYLVAIN COUDRET, PETER WICHERS, DIRK VERBEUREN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.