Paroles et traduction Soilwork - Feverish
Feverish
like
the
joining
of
hands
Лихорадочно,
как
при
соединении
рук.
In
a
futile
attempt
to
draw
lines
in
the
sand
В
тщетной
попытке
нарисовать
линии
на
песке.
Feverish
like
the
merging
of
limbs
Лихорадочный,
как
слияние
конечностей.
So
that
one
body
burns
where
the
other
begins
Чтобы
одно
тело
горело
там,
где
начинается
другое.
Feverish
like
a
gothic
affair
Лихорадочный,
как
готический
роман.
Where
you
long
for
the
dark
but
it's
already
there
Там,
где
ты
тоскуешь
по
темноте,
но
она
уже
там.
Feverish,
the
mechanics
of
life
Лихорадочная
механика
жизни.
All
the
means
to
ascend
that
you
gave
me
tonight
Все
средства
для
восхождения,
которые
ты
дал
мне
сегодня
ночью.
And
there
were
times
when
I
got
closer
И
были
времена,
когда
я
становился
ближе.
But
as
soon
the
light
departs
Но
как
только
погаснет
свет
...
All
this
needless
longing
Вся
эта
ненужная
тоска
...
Shatters
me
as
we
drift
apart
Разбивает
меня
вдребезги,
когда
мы
отдаляемся
друг
от
друга.
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
If
there's
a
way
that
I
could
reach
you
Если
есть
способ,
которым
я
мог
бы
связаться
с
тобой
...
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
'Cause
now
I've
found
the
final
part
Потому
что
теперь
я
нашел
последнюю
часть.
That's
missing
Этого
не
хватает
If
there's
a
place
where
I
can
feel
you
Если
есть
место
где
я
могу
чувствовать
тебя
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Where
our
beings
will
be
reunited
Где
наши
существа
воссоединятся.
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Feverish
like
the
coming
of
death
Лихорадка,
как
приближение
смерти.
The
inevitable
urge
that
I
felt
on
your
breath
Неизбежный
порыв,
который
я
почувствовал
в
твоем
дыхании.
Feverish,
the
mechanics
of
life
Лихорадочная
механика
жизни.
All
the
means
to
ascend
that
you
gave
me
tonight
Все
средства
для
восхождения,
которые
ты
дал
мне
сегодня
ночью.
And
there
were
times
when
I
got
closer
И
были
времена,
когда
я
становился
ближе.
But
as
soon
the
light
departs
Но
как
только
погаснет
свет
...
All
this
needless
longing
Вся
эта
ненужная
тоска
...
Shatters
me
as
we
drift
apart
Разбивает
меня
вдребезги,
когда
мы
отдаляемся
друг
от
друга.
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
If
there's
a
way
that
I
could
reach
you
Если
есть
способ,
которым
я
мог
бы
связаться
с
тобой
...
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
'Cause
now
I've
found
the
final
part
Потому
что
теперь
я
нашел
последнюю
часть.
That's
missing
Этого
не
хватает
If
there's
a
place
where
I
can
feel
you
Если
есть
место
где
я
могу
чувствовать
тебя
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Where
our
beings
will
be
reunited
Где
наши
существа
воссоединятся.
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
If
there's
a
way
that
I
could
reach
you
Если
есть
способ,
которым
я
мог
бы
связаться
с
тобой
...
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
'Cause
now
I've
found
the
final
part
Потому
что
теперь
я
нашел
последнюю
часть.
That's
missing
Этого
не
хватает
If
there's
a
place
where
I
can
feel
you
Если
есть
место
где
я
могу
чувствовать
тебя
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Where
our
beings
will
be
reunited
Где
наши
существа
воссоединятся.
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Feverish
like
this
Такая
лихорадка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.