Paroles et traduction Soilwork - In This Master's Tale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In This Master's Tale
В этой истории мастера
I
live
with
the
last
of
the
silence
Я
живу
с
последним
отголоском
тишины,
I
gave
away
all
my
hope
Я
отдал
всю
свою
надежду.
I
managed
to
turn
my
laughter
Мне
удалось
обратить
свой
смех
Into
a
wall
made
of
stone
В
стену
из
камня.
I
left
on
a
foggy
morning
Я
ушел
туманным
утром,
I
reached
my
goal
at
night
Я
достиг
своей
цели
ночью.
Fired
burning
and
hollow
eyes
С
горящими
пустыми
глазами,
We
have
all
made
our
silent
goodbyes
Мы
все
молча
попрощались.
In
this
heartless,
meaningless
shelter
В
этом
бездушном,
бессмысленном
убежище,
Below
the
fields
of
our
spirited
past
Под
полями
нашего
пылкого
прошлого,
Cold
as
ice
and
with
wings
of
disaster
Холодные
как
лед,
с
крыльями
бедствия,
Well
make
sure
that
this
moment
will
last
Мы
позаботимся
о
том,
чтобы
этот
миг
длился
вечно.
We
all
knew
it
was
a
calling
Мы
все
знали,
что
это
зов,
And
we
thought
we'd
escaped
the
rain
И
мы
думали,
что
избежали
дождя,
Growing
closer
to
our
dark
fate
Приближаясь
к
нашей
темной
судьбе
In
this
master's
tale
В
этой
истории
мастера.
Water's
rising
as
we
desperately
Вода
поднимается,
пока
мы
отчаянно
Reach
out
for
the
sun
Тянемся
к
солнцу.
Deal
is
broken
and
our
souls
Сделка
нарушена,
и
наши
души
Have
now
moved
on
Теперь
ушли.
If
you
ever
cared
for
what
you
had
Если
ты
когда-нибудь
дорожила
тем,
что
имела,
It's
already
gone
Это
уже
исчезло.
Leave
it
all
behind
- pick
up
the
pieces
and
run
Оставь
все
позади
— собери
осколки
и
беги.
One
flew
from
the
other
side
Кто-то
прилетел
с
другой
стороны,
Got
caught
in
the
cold
Попал
в
холод.
My
son,
this
is
war,
come
and
join
the
fold
Сын
мой,
это
война,
иди
и
присоединяйся
к
нам.
Don't
you
ever
look
back,
put
it
all
to
rest
Никогда
не
оглядывайся
назад,
оставь
все
это.
Take
your
chances
but
that
burden
Рискни,
но
это
бремя
Won't
ever
leave
your
chest
Никогда
не
покинет
твою
грудь.
'Cause
I
see
nothing
but
a
deadly
sign
Потому
что
я
не
вижу
ничего,
кроме
смертельного
знака,
Our
shallow
hearts
in
a
well
of
wine
Наши
пустые
сердца
в
колодце
вина.
Setting
our
minds
straight
Приводя
наши
мысли
в
порядок,
Time
to
open
the
gates
Время
открыть
врата.
We
are
the
dead,
short
days
ago
Мы
мертвы,
несколько
дней
назад
We've
lived,
felt
dawn,
saw
sunsets
glow
Мы
жили,
чувствовали
рассвет,
видели
сияние
закатов.
We're
the
keepers
of
the
wisdom
below
Мы
хранители
мудрости
внизу,
Neither
enemies,
friends
or
ghosts
Ни
враги,
ни
друзья,
ни
призраки.
Take
up
our
quarrel
with
the
foe
Прими
нашу
ссору
с
врагом,
To
you
from
failing
hands
we
throw
Тебе
из
немощных
рук
мы
бросаем
The
torch
be
yours
to
hold
it
high
Факел,
твой,
чтобы
держать
его
высоко.
If
you
break
faith
with
us
who
die
Если
ты
нарушишь
верность
нам,
кто
умирает
In
this
heartless,
meaningless
shelter
В
этом
бездушном,
бессмысленном
убежище,
Below
the
fields
of
our
spirited
past
Под
полями
нашего
пылкого
прошлого,
Cold
as
ice
and
with
wings
of
disaster
Холодные
как
лед,
с
крыльями
бедствия,
Well
make
sure
that
this
moment
will
last
Мы
позаботимся
о
том,
чтобы
этот
миг
длился
вечно.
We
all
knew
it
was
a
calling
Мы
все
знали,
что
это
зов,
And
we
thought
we'd
escaped
the
rain
И
мы
думали,
что
избежали
дождя,
Growing
closer
to
our
dark
fate
Приближаясь
к
нашей
темной
судьбе
In
this
master's
tale
В
этой
истории
мастера.
Water's
rising
as
we
desperately
Вода
поднимается,
пока
мы
отчаянно
Reach
out
for
the
sun
Тянемся
к
солнцу.
Deal
is
broken
and
our
souls
Сделка
нарушена,
и
наши
души
Have
now
moved
on
Теперь
ушли.
If
you
ever
cared
for
what
you
had
Если
ты
когда-нибудь
дорожила
тем,
что
имела,
It's
already
gone
Это
уже
исчезло.
Leave
it
all
behind
- pick
up
the
pieces
and
run
Оставь
все
позади
— собери
осколки
и
беги.
One
flew
from
the
other
side
Кто-то
прилетел
с
другой
стороны,
Got
caught
in
the
cold
Попал
в
холод.
My
son,
this
is
war,
come
and
join
the
fold
Сын
мой,
это
война,
иди
и
присоединяйся
к
нам.
Don't
you
ever
look
back,
put
it
all
to
rest
Никогда
не
оглядывайся
назад,
оставь
все
это.
Take
your
chances
but
that
burden
Рискни,
но
это
бремя
Won't
ever
leave
your
chest
Никогда
не
покинет
твою
грудь.
'Cause
I
see
nothing
but
a
deadly
sign
Потому
что
я
не
вижу
ничего,
кроме
смертельного
знака,
Our
shallow
hearts
in
a
well
of
wine
Наши
пустые
сердца
в
колодце
вина.
Setting
our
minds
straight
Приводя
наши
мысли
в
порядок,
Time
to
open
the
gates
Время
открыть
врата.
Time
to
open
the
gates
Время
открыть
врата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BJORN STRID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.