Soilwork - Is It in Your Darkness - traduction des paroles en allemand

Is It in Your Darkness - Soilworktraduction en allemand




Is It in Your Darkness
Ist es in deiner Dunkelheit
Is it in your darkness
Ist es in deiner Dunkelheit
To break free from all the pain
Dich von all dem Schmerz zu befreien
Now is it in your darkness
Nun, ist es in deiner Dunkelheit
To share your dreams with all that is sane
Deine Träume mit allem Vernünftigen zu teilen
As you speak those words and incinerate
Während du diese Worte sprichst und verbrennst
Everything you've forged from within
Alles, was du aus deinem Inneren geschmiedet hast
Giving fire to the heart of your universe
Dem Herzen deines Universums Feuer gebend
And lead to your dying kin
Und zu deiner sterbenden Sippe führend
You're spitting worms in all your glory
Du spuckst Würmer in all deiner Herrlichkeit
Redeemer of coming deaths
Erlöser kommender Tode
It's in your eyes, no one seems sorry
Es ist in deinen Augen, niemand scheint es zu bereuen
I saw you in the shadows
Ich sah dich in den Schatten
Just as bleak as the night
Genauso trostlos wie die Nacht
Through a veil, crimson red
Durch einen Schleier, karmesinrot
You looked just like a child
Du sahst aus wie ein Kind
The creature keeps on leaping
Die Kreatur springt weiter
Through your buried soul
Durch deine begrabene Seele
You'll get through, if you do
Du wirst es schaffen, wenn du es tust
I'll be the first to embrace you
Werde ich der Erste sein, der dich umarmt
Now is it in your darkness
Nun, ist es in deiner Dunkelheit
To rely on forgotten sins
Dich auf vergessene Sünden zu verlassen
Is it in your darkness
Ist es in deiner Dunkelheit
To fall from grace and let your demons win
Aus der Gnade zu fallen und deine Dämonen gewinnen zu lassen
You're spitting worms in all your glory (In all your glory)
Du spuckst Würmer in all deiner Herrlichkeit (In all deiner Herrlichkeit)
It's in your eyes, no one seem sorry
Es ist in deinen Augen, niemand scheint es zu bereuen
I saw you in the shadows
Ich sah dich in den Schatten
Just as bleak as the night
Genauso trostlos wie die Nacht
Through a veil, crimson red
Durch einen Schleier, karmesinrot
You looked just like a child
Du sahst aus wie ein Kind
The creature keeps on leaping
Die Kreatur springt weiter
Through your buried soul
Durch deine begrabene Seele
You'll get through, if you do
Du wirst es schaffen, wenn du es tust
I'll be the first to embrace
Werde ich der Erste sein, der dich umarmt
First to embrace
Der Erste, der dich umarmt
First to envy you
Der Erste, der dich beneidet
Is it in your darkness
Ist es in deiner Dunkelheit
To break free from all the pain
Dich von all dem Schmerz zu befreien
Now is it in your darkness
Nun, ist es in deiner Dunkelheit
To share your dreams with all that is sane
Deine Träume mit allem Vernünftigen zu teilen
I saw you in the shadows
Ich sah dich in den Schatten
Just as bleak as the night
Genauso trostlos wie die Nacht
Through a veil, crimson red
Durch einen Schleier, karmesinrot
You looked just like a child
Du sahst aus wie ein Kind
The creature keeps on leaping
Die Kreatur springt weiter
Through your buried soul
Durch deine begrabene Seele
You'll get through, if you do
Du wirst es schaffen, wenn du es tust
I'll be the first to embrace
Werde ich der Erste sein, der dich umarmt
First to envy you
Der Erste, der dich beneidet





Writer(s): Bastian Thusgaard Christiansen, Sven Morten Ragnar Karlsson, Bjoern Ove Ingemar Strid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.