Soilwork - Long Live the Misanthrope (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soilwork - Long Live the Misanthrope (Live)




Where's the notion
Где идея?
That I would be left out
Что я останусь в стороне.
I wish you'd take me away with you
Я хочу, чтобы ты забрал меня с собой.
I know I cursed you
Я знаю, что проклял тебя.
I know I had no doubt
Я знаю, у меня не было сомнений.
That all of you were the thorns of life
Что все вы были шипами жизни.
Misanthrope tendencies
Мизантропические наклонности
I was the one who could never believe
Я был тем, кто никогда не мог поверить.
You broke my trust, all was lost
Ты подорвал мое доверие, и все было потеряно.
You're all the same to me
Для меня вы все одинаковы.
I made peace with solitude
Я примирился с одиночеством.
A farcicle interlude
Фарсовая интерлюдия
The wrath made me a lonely soul
Гнев сделал меня одинокой душой.
The misanthrope lives on
Мизантроп продолжает жить.
Through the burning sun
Сквозь палящее солнце
A champion for the ages
Чемпион на века.
The hatred lives on
Ненависть продолжает жить.
The world goes numb
Мир цепенеет.
A provocateur of life
Провокатор жизни.
You won't affect me, I'm in control
Ты не повлияешь на меня, я все контролирую.
When I take the role of the
Когда я беру на себя роль
Misanthrope
Мизантропа
A well of emotion taking you back
Колодец эмоций возвращает тебя назад.
I won't be shaped
Я не буду в форме.
Cause it never ever lasts
Потому что это никогда не длится вечно
Leave me alone
Оставь меня в покое
Give me no words to keep
Не говори мне никаких слов.
No familiarity
Никакой фамильярности
And I won't be deceived
И я не буду обманут.
Where's the notion
Где идея?
That I would be left out
Что я останусь в стороне.
I wish you'd take me away with you
Я хочу, чтобы ты забрал меня с собой.
I know I cursed you
Я знаю, что проклял тебя.
I know I had no doubts
Я знаю, что у меня не было сомнений.
That all of you
Это все вы
Were the thorns of life
Это были шипы жизни.
Misanthrope tendencies
Мизантропические наклонности
I was the one who could never believe
Я был тем, кто никогда не мог поверить.
You broke my trust, all was lost
Ты подорвал мое доверие, и все было потеряно.
You're all the same to me
Для меня вы все одинаковы.
I made peace with solitude
Я примирился с одиночеством.
A farcicle interlude
Фарсовая интерлюдия
The wrath made me a lonely soul
Гнев сделал меня одинокой душой.
The misanthrope lives on
Мизантроп продолжает жить.
Through the burning sun
Сквозь палящее солнце
A champion for the ages
Чемпион на века.
The hatred lives on
Ненависть продолжает жить.
The world goes numb
Мир цепенеет.
A provocateur of life
Провокатор жизни.
You won't affect me, I'm in control
Ты не повлияешь на меня, я все контролирую.
When I take the role of the
Когда я беру на себя роль
Misanthrope
Мизантропа
A well of emotion taking you back
Колодец эмоций возвращает тебя назад.
I won't be shaped
Я не буду в форме.
Cause it never ever lasts
Потому что это никогда не длится вечно
Leave me alone
Оставь меня в покое
Give me no words to keep
Не говори мне никаких слов.
No familiarity
Никакой фамильярности
And I won't be deceived
И я не буду обманут.
Solo 1: Coudret
Соло 1: Кудрет
Solo 2: Andersson
Соло 2: Андерссон
A well of emotion taking you back
Колодец эмоций возвращает тебя назад.
I won't be shaped
Я не буду в форме.
Cause it never ever lasts
Потому что это никогда не длится вечно
Leave me alone
Оставь меня в покое
Give me no words to keep
Не говори мне никаких слов.
No familiarity
Никакой фамильярности
And I won't be deceived
И я не буду обманут.





Writer(s): VERBEUREN DIRK, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, STRID BJOERN OVE INGEMAR, FLINK OLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.