Paroles et traduction Soilwork - Long Live the Misanthrope (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Live the Misanthrope (Live)
Да здравствует мизантроп (Live)
Where's
the
notion
Где
же
мысль,
That
I
would
be
left
out
Что
я
буду
брошен?
I
wish
you'd
take
me
away
with
you
Жаль,
что
ты
не
забрала
меня
с
собой.
I
know
I
cursed
you
Знаю,
я
проклинал
тебя,
I
know
I
had
no
doubt
Знаю,
я
не
сомневался,
That
all
of
you
were
the
thorns
of
life
Что
все
вы
– тернии
жизни.
Misanthrope
tendencies
Мизантропические
наклонности.
I
was
the
one
who
could
never
believe
Я
был
тем,
кто
никогда
не
мог
поверить.
You
broke
my
trust,
all
was
lost
Ты
разрушила
мое
доверие,
все
потеряно.
You're
all
the
same
to
me
Вы
все
для
меня
одинаковы.
I
made
peace
with
solitude
Я
заключил
мир
с
одиночеством,
A
farcicle
interlude
Фарсовый
антракт.
The
wrath
made
me
a
lonely
soul
Гнев
сделал
меня
одинокой
душой.
The
misanthrope
lives
on
Мизантроп
живет,
Through
the
burning
sun
Сквозь
палящее
солнце,
A
champion
for
the
ages
Чемпион
на
все
времена.
The
hatred
lives
on
Ненависть
живет,
The
world
goes
numb
Мир
немеет,
A
provocateur
of
life
Провокатор
жизни.
You
won't
affect
me,
I'm
in
control
Ты
не
повлияешь
на
меня,
я
контролирую
ситуацию,
When
I
take
the
role
of
the
Когда
я
беру
на
себя
роль
A
well
of
emotion
taking
you
back
Колодец
эмоций
возвращает
тебя
назад.
I
won't
be
shaped
Я
не
изменюсь,
Cause
it
never
ever
lasts
Ведь
это
никогда
не
длится
вечно.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
Give
me
no
words
to
keep
Не
давай
мне
слов,
которые
нужно
хранить,
No
familiarity
Никакой
близости,
And
I
won't
be
deceived
И
я
не
буду
обманут.
Where's
the
notion
Где
же
мысль,
That
I
would
be
left
out
Что
я
буду
брошен?
I
wish
you'd
take
me
away
with
you
Жаль,
что
ты
не
забрала
меня
с
собой.
I
know
I
cursed
you
Знаю,
я
проклинал
тебя,
I
know
I
had
no
doubts
Знаю,
у
меня
не
было
сомнений.
That
all
of
you
Что
все
вы
Were
the
thorns
of
life
Были
терниями
жизни.
Misanthrope
tendencies
Мизантропические
наклонности.
I
was
the
one
who
could
never
believe
Я
был
тем,
кто
никогда
не
мог
поверить.
You
broke
my
trust,
all
was
lost
Ты
разрушила
мое
доверие,
все
потеряно.
You're
all
the
same
to
me
Вы
все
для
меня
одинаковы.
I
made
peace
with
solitude
Я
заключил
мир
с
одиночеством,
A
farcicle
interlude
Фарсовый
антракт.
The
wrath
made
me
a
lonely
soul
Гнев
сделал
меня
одинокой
душой.
The
misanthrope
lives
on
Мизантроп
живет,
Through
the
burning
sun
Сквозь
палящее
солнце,
A
champion
for
the
ages
Чемпион
на
все
времена.
The
hatred
lives
on
Ненависть
живет,
The
world
goes
numb
Мир
немеет,
A
provocateur
of
life
Провокатор
жизни.
You
won't
affect
me,
I'm
in
control
Ты
не
повлияешь
на
меня,
я
контролирую
ситуацию,
When
I
take
the
role
of
the
Когда
я
беру
на
себя
роль
A
well
of
emotion
taking
you
back
Колодец
эмоций
возвращает
тебя
назад.
I
won't
be
shaped
Я
не
изменюсь,
Cause
it
never
ever
lasts
Ведь
это
никогда
не
длится
вечно.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
Give
me
no
words
to
keep
Не
давай
мне
слов,
которые
нужно
хранить,
No
familiarity
Никакой
близости,
And
I
won't
be
deceived
И
я
не
буду
обманут.
Solo
1:
Coudret
Соло
1:
Кудре
Solo
2:
Andersson
Соло
2:
Андерссон
A
well
of
emotion
taking
you
back
Колодец
эмоций
возвращает
тебя
назад.
I
won't
be
shaped
Я
не
изменюсь,
Cause
it
never
ever
lasts
Ведь
это
никогда
не
длится
вечно.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
Give
me
no
words
to
keep
Не
давай
мне
слов,
которые
нужно
хранить,
No
familiarity
Никакой
близости,
And
I
won't
be
deceived
И
я
не
буду
обманут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VERBEUREN DIRK, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, STRID BJOERN OVE INGEMAR, FLINK OLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.