Paroles et traduction Soilwork - Needlefeast (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Needlefeast (live)
Иглочный пир (живьём)
it's
one
for
the
money,
один
за
деньги,
two
for
the
show
два
за
шоу,
it
makes
no
difference
where
I'll
go
неважно,
куда
я
пойду.
Push
injections
in
my
skin
Вкалываю
инъекции
под
кожу,
To
make
my
mission
begin
Чтобы
начать
свою
миссию.
Needles
to
fly,
Иглы,
чтобы
взлететь,
needlefeast,
иглочный
пир,
needles
to
die,
иглы,
чтобы
умереть,
needlefeast
иглочный
пир.
Gotta
get
inside,
Должен
проникнуть
внутрь,
gotta
get
inside,
должен
проникнуть
внутрь,
needles
to
die
иглы,
чтобы
умереть,
needles
to
fly
иглы,
чтобы
взлететь.
Burning
up
my
hunger,
Сжигаю
свой
голод,
lay
it
all
to
rest!
предаю
всё
забвению!
Waking
up
my
hostile
pain,
Пробуждаю
свою
враждебную
боль,
put
it
to
the
test
подвергаю
её
испытанию.
When
all
is
said
and
done
Когда
всё
сказано
и
сделано,
I
tell
you
I'm
the
one
говорю
тебе,
я
тот
самый,
The
one
to
reign
supreme
тот,
кто
будет
править.
I'm
like
a
brick
wall
Я
как
кирпичная
стена,
I'm
a
solid
player
я
надёжный
игрок,
and
I'm
standing
tall
Who
и
я
стою
твёрдо.
Кто
can
make
me
fall
может
заставить
меня
упасть
On
this
very
road
на
этом
самом
пути?
Needles
to
fly,
Иглы,
чтобы
взлететь,
needlefeast,
иглочный
пир,
needles
to
die,
иглы,
чтобы
умереть,
needlefeast
иглочный
пир.
Gotta
get
inside,
Должен
проникнуть
внутрь,
gotta
get
inside,
должен
проникнуть
внутрь,
needles
to
die
needles
to
fly
иглы,
чтобы
умереть,
иглы,
чтобы
взлететь.
Fly!
Fly!
Fly!
Взлететь!
Взлететь!
Взлететь!
This
life
I
cannot
face
it,
Я
не
могу
смотреть
в
лицо
этой
жизни,
with
the
writings
on
the
wall,
с
надписью
на
стене,
this
time
it's
hard
to
face
it
на
этот
раз
трудно
смотреть
ей
в
лицо,
As
I'm
screaming
пока
я
кричу:
what
am
I
doing
here?
«Что
я
здесь
делаю?»
I
bite
the
days
like
a
suctionpump
Я
поглощаю
дни,
как
насос,
Another
breath,
another
punch
ещё
один
вздох,
ещё
один
удар.
It
makes
me
catch
my
breath
Это
заставляет
меня
затаить
дыхание.
Needles
to
fly,
Иглы,
чтобы
взлететь,
needlefeast,
иглочный
пир,
needles
to
die,
иглы,
чтобы
умереть,
needlefeast
иглочный
пир.
Gotta
get
inside,
Должен
проникнуть
внутрь,
gotta
get
inside,
должен
проникнуть
внутрь,
needles
to
die
иглы,
чтобы
умереть,
needles
to
fly
иглы,
чтобы
взлететь.
Fly!
Fly!
Fly!
Взлететь!
Взлететь!
Взлететь!
Before
you
steal
my
breath
away
Прежде
чем
ты
украдёшь
моё
дыхание,
I
like
to
know
if
I
was
led
astray
я
хочу
знать,
сбит
ли
я
с
пути.
Neurosis
comes
to
me
at
night,
Невроз
приходит
ко
мне
ночью,
It
holds
the
truth
cause
I'm
он
хранит
правду,
потому
что
я
one
for
the
money,
один
за
деньги,
two
for
the
show
два
за
шоу.
Straight
to
hell
is
where
I
go!
Прямо
в
ад
– вот
куда
я
иду!
Go!
Go!
Go!
Вперёд!
Вперёд!
Вперёд!
This
life
I
cannot
face
it,
Я
не
могу
смотреть
в
лицо
этой
жизни,
with
the
writings
on
the
wall,
с
надписью
на
стене,
this
time-it's
hard
to
face
it
на
этот
раз
трудно
смотреть
ей
в
лицо,
As
I'm
screaming
пока
я
кричу:
What
am
I
doing
here?
«Что
я
здесь
делаю?»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.