Paroles et traduction Soilwork - Petrichor By Sulphur
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petrichor By Sulphur
Запах дождя на сухой земле (Petrichor By Sulphur)
I
saw
the
end,
the
fall,
the
weight
of
it
all
Я
видел
конец,
падение,
тяжесть
всего
этого
Trapped
inside
life's
invisible
walls
В
ловушке
внутри
невидимых
стен
жизни
I
wait
for
her
to
make
me
believe
Я
жду,
когда
ты
заставишь
меня
поверить
If
she
can't,
then
there's
nothing
I
need
Если
ты
не
сможешь,
то
мне
ничего
не
нужно
I
tried
so
hard
to
make
my
amends
Я
так
старался
загладить
свою
вину
To
behave
as
if
nothing
would
end
Вести
себя
так,
будто
ничто
не
кончится
The
things
we
love,
the
things
we
destroy
Вещи,
которые
мы
любим,
вещи,
которые
мы
разрушаем
As
we
claw
our
way
out
of
the
void
Вырываясь
из
пустоты
I
need
that
umbilical
silence
Мне
нужна
эта
пуповинная
тишина
To
cut
through
this
veil
of
doubt
Чтобы
прорваться
сквозь
эту
завесу
сомнений
It
enters
me
tender
and
violent
now
Она
входит
в
меня
нежно
и
яростно
сейчас
Is
this
the
end
of
dreams
Это
конец
мечтам
Or
just
the
truth
I
need?
Или
просто
та
истина,
которая
мне
нужна?
Now
the
light
is
bleeding
into
my
head
Теперь
свет
проникает
в
мою
голову
She's
alive
and
needing
me
somewhere
else
Ты
жива
и
нуждаешься
во
мне
где-то
еще
What
will
remain
the
day
she
goes
where
I
can't
follow
her?
Что
останется
в
тот
день,
когда
ты
уйдешь
туда,
куда
я
не
смогу
последовать
за
тобой?
There
is
no
promise
to
dim
our
sights
Нет
обещания,
которое
притупит
наше
зрение
Not
as
we
enter
this
bleeding
light
Не
тогда,
когда
мы
входим
в
этот
кровоточащий
свет
I
saw
it
breach
the
sky,
a
gateway
of
fire
Я
видел,
как
он
прорвал
небо,
врата
огня
And
the
vapor
of
each
tear
we
cried
И
пар
каждой
слезы,
которую
мы
пролили
Dissolved
in
air,
she's
taking
me
there
Растворился
в
воздухе,
ты
забираешь
меня
туда
'Cause
this
night
is
ours
to
conquer
and
share
Потому
что
эта
ночь
наша,
чтобы
покорить
и
разделить
ее
I
need
that
umbilical
silence
Мне
нужна
эта
пуповинная
тишина
To
cut
through
this
veil
of
doubt
Чтобы
прорваться
сквозь
эту
завесу
сомнений
It
enters
me
tender
and
violent
now
Она
входит
в
меня
нежно
и
яростно
сейчас
Is
this
the
end
of
dreams
Это
конец
мечтам
Or
just
the
truth
I
need?
Или
просто
та
истина,
которая
мне
нужна?
Now
the
light
is
bleeding
into
my
head
Теперь
свет
проникает
в
мою
голову
She's
alive
and
needing
me
somewhere
else
Ты
жива
и
нуждаешься
во
мне
где-то
еще
What
will
remain
the
day
she
goes
where
I
can't
follow
her?
Что
останется
в
тот
день,
когда
ты
уйдешь
туда,
куда
я
не
смогу
последовать
за
тобой?
There
is
no
promise
to
dim
our
sights
Нет
обещания,
которое
притупит
наше
зрение
Not
as
we
enter
this
burning
light
Не
тогда,
когда
мы
входим
в
этот
пылающий
свет
Now
the
light
is
seeping
in
through
cracks
of
wasted
time
Теперь
свет
просачивается
сквозь
трещины
потраченного
впустую
времени
A
last
reminder
of
those
moments
when
the
world
was
mine
Последнее
напоминание
о
тех
моментах,
когда
мир
был
моим
Like
sulphur
rains
Как
серные
дожди
And
mornings
after
И
утро
после
Like
growing
pains
Как
растущие
боли
They
fade
away
Они
исчезают
Like
every
time
Как
и
каждый
раз
They
made
you
suffer
Когда
они
заставляли
тебя
страдать
(Solo:
Andersson)
(Соло:
Андерссон)
Now
the
light
is
bleeding
into
my
head
Теперь
свет
проникает
в
мою
голову
She's
alive
and
needing
me
somewhere
else
Ты
жива
и
нуждаешься
во
мне
где-то
еще
What
will
remain
the
day
she
goes
where
I
can't
follow
her?
Что
останется
в
тот
день,
когда
ты
уйдешь
туда,
куда
я
не
смогу
последовать
за
тобой?
There
is
no
promise
to
dim
our
sights
Нет
обещания,
которое
притупит
наше
зрение
No
turning
back
'cause
tonight
we
Ride
Нет
пути
назад,
потому
что
сегодня
ночью
мы
Едем
There
is
no
way
we
can
close
our
eyes
Мы
не
можем
закрыть
глаза
Not
as
we
enter
this
bleeding
light
Не
тогда,
когда
мы
входим
в
этот
кровоточащий
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VERBEUREN DIRK, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, STRID BJOERN OVE INGEMAR, WIBOM MARKUS BJOERN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.