Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spectrum of Eternity
Спектр вечности
I
feel
I'm
done
with
this
shell
of
mine
Я
чувствую,
что
покончил
с
этой
своей
оболочкой
Separated
from
the
one
I
knew
Отделенный
от
того,
кем
я
был
I'll
kill
every
minute
on
hold
Я
убью
каждую
минуту
ожидания
While
the
ocean
brings
me
back
to
life
Пока
океан
возвращает
меня
к
жизни
I've
lived,
I've
breathed
Я
жил,
я
дышал
I've
learned
to
be
deceived
Я
научился
быть
обманутым
Sheltered
for
what
it's
worth
Укрытый,
чего
бы
это
ни
стоило
Forced
to
make
it
work
Вынужденный
заставить
это
работать
I
feel
I'm
chosen
to
see
Я
чувствую,
что
избран
увидеть
What
others
haven't
seen
То,
что
другие
не
видели
It's
not
a
tragedy,
it's
just
reality
Это
не
трагедия,
это
просто
реальность
But
how
it
makes
me
believe
Но
как
это
заставляет
меня
верить
Now
I
see
a
spectrum
of
eternity
Теперь
я
вижу
спектр
вечности
The
remedy
is
yours
Лекарство
- твоё
A
thousand
of
demands
Тысяча
требований
A
never-ending
glance
of
fate
Бесконечный
взгляд
судьбы
I'm
yours
(I'm
yours)
Я
твой
(Я
твой)
Three
years
since
I
was
reborn
Три
года
с
тех
пор,
как
я
переродился
A
brutal
insight
Жестокое
прозрение
Never
knew
it
could
do
Никогда
не
знал,
что
это
может
So
much
to
stir
my
soul
up
Так
сильно
всколыхнуть
мою
душу
It's
been
relentless
Это
было
безжалостно
I've
felt
deprived
of
my
own
life
Я
чувствовал
себя
лишенным
собственной
жизни
Stuck
on
the
other
side
Застнувшим
по
другую
сторону
Of
who
I
was
enlightened
by
Того,
кем
я
был,
просветленным
тобой
For
one
last
time,
take
me
there
В
последний
раз,
забери
меня
туда
Something's
out
there
Что-то
есть
там
And
it
won't
leave
me
astray
И
это
не
собьет
меня
с
пути
For
one
last
time,
take
me
there
В
последний
раз,
забери
меня
туда
For
one
last
time,
take
me
there
В
последний
раз,
забери
меня
туда
Something's
out
there
Что-то
есть
там
And
it
won't
leave
me
astray
И
это
не
собьет
меня
с
пути
A
thousand
of
demands
Тысяча
требований
A
never-ending
glance
of
fate
Бесконечный
взгляд
судьбы
I'm
yours
(I'm
yours)
Я
твой
(Я
твой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VERBEUREN DIRK, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, STRID BJOERN OVE INGEMAR, FLINK OLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.