Paroles et traduction Soilwork - The Phantom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
live
to
awake
you
Я
живу,
чтобы
пробудить
тебя.
You
son
of
time
Ты
сын
времени.
As
soon
as
I
see
you
Как
только
я
увижу
тебя.
You
draw
the
lines
Ты
рисуешь
линии.
Through
chambers
of
delusions
Через
покои
заблуждений.
Your
nurturing
shadow
Твоя
заботливая
тень.
You
give
me
closure
and
shelter
in
fire
Ты
даешь
мне
закрытие
и
укрытие
в
огне.
A
keeper
of
our
needs
Хранитель
наших
нужд.
To
wallow
in
secrets
Погрязнуть
в
тайнах.
You
hold
no
dignities
У
тебя
нет
достоинства.
And
redeem
the
speechless
И
искупи
безмолвие.
Prey
on
my
mind
Я
теряю
рассудок.
Tell
me
I'm
there
Скажи,
что
я
здесь.
To
rejoice
in
my
misery
Радоваться
моим
страданиям.
Take
my
side,
let
me
find
Встань
на
мою
сторону,
дай
мне
найти.
The
abyss
that
I've
faithfully
designed
Бездна,
которую
я
преданно
создал.
The
world
is
a
snake
and
thou
tongue
is
vile
Мир-змея,
а
твой
язык-мерзкий.
It
swallows
your
guilt,
but
then
you
die
Это
поглощает
твою
вину,
но
потом
ты
умираешь.
I'd
rather
speak
with
the
phantom
inside
Я
лучше
поговорю
с
призраком
внутри.
I
dream
of
dominions
I
once
used
to
roam
in
need
Я
мечтаю
о
владениях,
я
когда-то
бродил
в
нужде.
...Now
ruptured
and
sunken
...
Теперь
разорван
и
потоплен.
The
surface
still
bleeding
but
I'll
just
pretend
that
I
have
seen
Поверхность
все
еще
кровоточит,
но
я
просто
притворюсь,
что
видел.
...A
world
beyond
...
Мир
за
пределами
...
The
night
is
still
cold
and
I'm
still
deceived
Ночь
все
еще
холодна,
и
я
все
еще
обманут.
But
in
the
phantom
I
believe
Но
я
верю
в
призрака.
I
live
to
awake
you
Я
живу,
чтобы
пробудить
тебя.
You
son
of
time
Ты
сын
времени.
As
soon
as
I
see
you
Как
только
я
увижу
тебя.
You
draw
the
lines
Ты
рисуешь
линии.
(Solo:
Andersson)
(Соло:
Andersson)
I
dream
of
dominions
I
once
used
to
roam
in
need
Я
мечтаю
о
владениях,
я
когда-то
бродил
в
нужде.
...Now
ruptured
and
sunken
...
Теперь
разорван
и
потоплен.
The
surface
still
bleeding
but
I'll
just
pretend
that
I
have
seen
Поверхность
все
еще
кровоточит,
но
я
просто
притворюсь,
что
видел.
...A
world
beyond
...
Мир
за
пределами
...
The
night
is
still
cold
and
I'm
still
deceived
Ночь
все
еще
холодна,
и
я
все
еще
обманут.
But
in
the
phantom
I
believe
Но
я
верю
в
призрака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.