Soilwork - The Windswept Mercy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soilwork - The Windswept Mercy




Out we go, we've been ruthless
Мы уходим, мы были безжалостны.
The tears of time, makes it endless
Слезы времени делают его бесконечным.
Give me another life
Дай мне другую жизнь.
That will grant me with its solace
Это дарует мне утешение.
Watch it burn...
Смотри, Как он горит...
The need for light
Потребность в свете
That would guide us
Это будет вести нас.
Has gone away
Ушел.
While we progressed
Пока мы продвигались вперед
Tell me now, does it die
Скажи мне теперь, оно умирает?
When we turn our heads
Когда мы поворачиваем головы ...
And walk away
И уйти.
Walk away...
Уходи...
The winds swept all of our mercy
Ветры смели все наше милосердие.
It won't never ever come back
Это никогда никогда не вернется
Now the pain we feel is worthy
Теперь боль, которую мы чувствуем, достойна.
Watch us carry the final collapse
Смотри, Как мы несем окончательный крах.
The final collapse
Окончательный крах.
What can we do?
Что мы можем сделать?
Resurrect the ashes?
Воскрешать пепел?
Can we stick it through?
Сможем ли мы выдержать это?
And forgive ourselves?
И простить себя?
Our minds are covered with dust
Наши умы покрыты пылью.
Our needs are filthy
Наши потребности отвратительны.
Our hands are tied but we still see
Наши руки связаны, но мы все еще видим.
That we are guilty
Что мы виновны.
So deliver us from broken dreams
Так избавь же нас от разбитых мечтаний
Return us from this mental siege
Верни нас из этой ментальной осады.
Throw us back in the cradle of time
Верни нас в колыбель времени.
And heal our desperate ways...
И исцели наши отчаянные пути...
The winds swept all of our mercy
Ветры смели все наше милосердие.
It won't never ever come back
Это никогда никогда не вернется
Now the pain we feel is worthy
Теперь боль, которую мы чувствуем, достойна.
Watch us carry the final collapse
Смотри, Как мы несем окончательный крах.
The final collapse
Окончательный крах.
Out we go... out we go...
Мы уходим ... мы уходим...





Writer(s): VERBEUREN DIRK, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, STRID BJOERN OVE INGEMAR, FLINK OLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.