Paroles et traduction Soilwork - Two Lives Worth of Reckoning
It's
just
the
way
it
starts
Просто
так
все
начинается
The
way
it
feels
То,
как
это
ощущается
Submissioned
while
trying
to
find
the
lead
Подчинился,
пытаясь
найти
главную
роль
One
thing
to
another
Одно
к
другому
The
way
it
goes
То,
как
это
происходит
The
plans
you
were
making
are
turning
cold
Планы,
которые
ты
строил,
рушатся
One
by
one,
they
set
your
fall
Один
за
другим
они
провоцируют
твое
падение
So
distinguished
yet
having
to
go
through
it
all
Такой
выдающийся,
но
вынужденный
пройти
через
все
это
Forged
into
something
that
wasn't
meant...
Выкованный
во
что-то,
чего
не
было
задумано...
To
be
in
the
shadow
of
make
believe!
Быть
в
тени
притворства!
Round.
two...
Раунд
второй...
You're
trying
to
make
me
Ты
пытаешься
заставить
меня
Bound.
to...
Связан...
с.....
The
circle
within
me
Круг
внутри
меня
I
gave
it
away
Я
отдал
его
And
now
I
am
so
tired
А
теперь
я
так
устала
There's
nothing
more
left
to
fight
Больше
не
с
чем
бороться
I'll
be
learning
to
change
Я
буду
учиться
меняться
(Two
lives
worth
of
reckoning)
(Две
жизни,
достойные
расплаты)
It
hurts
to
be
blind
Больно
быть
слепым
And
how
I've
been
fading
lights
И
как
я
гасил
свет
I've
been
crawling
to
pick
my
side
Я
полз,
чтобы
выбрать
свою
сторону
And
it
left
me
deranged
И
это
вывело
меня
из
себя
(From
the
reckoning)
(Из
расчета)
It's
just
the
way
I
need
Это
именно
то,
что
мне
нужно
To
plant
that
seed
Чтобы
посадить
это
семя
Won't
settle
for
nothing
Не
соглашусь
ни
на
что
Won't
settle
with
greed
Не
буду
довольствоваться
жадностью
All
I'm
asking
for
Все,
о
чем
я
прошу
Is
to
reach
the
point
Заключается
в
том,
чтобы
достичь
точки
Where
I
won't
dwell
Где
я
не
буду
жить
On
resentful
times
В
трудные
времена
Round.
two...
Раунд
второй...
You're
trying
to
make
me
Ты
пытаешься
заставить
меня
Bound.
to...
Связан...
с.....
The
circle
within
me
Круг
внутри
меня
Oooh...
Right!
Ооо...
Правильно!
I
gave
it
away
Я
отдал
его
And
now
I
am
so
tired
А
теперь
я
так
устала
There's
nothing
more
left
to
fight
Больше
не
с
чем
бороться
I'll
be
learning
to
change
Я
буду
учиться
меняться
(Two
lives
worth
of
reckoning)
(Две
жизни,
достойные
расплаты)
It
hurts
to
be
blind
Больно
быть
слепым
And
how
I've
been
fading
lights
И
как
я
гасил
свет
I've
been
crawling
to
pick
my
side
Я
полз,
чтобы
выбрать
свою
сторону
And
it
left
me
deranged
И
это
вывело
меня
из
себя
(From
the
reckoning)
(Из
расчета)
(When
I
see
that
graceful
day)
(Когда
я
вижу
этот
прекрасный
день)
The
hours
remain
Часы
остаются
From
the
scar
to
the
threshold
От
шрама
до
порога
(It
will
be
the
greatest
slay)
(Это
будет
величайшее
убийство)
The
forced
mind
will
turn
Вынужденный
ум
обратится
Won't
stick
or
burn
Не
прилипает
и
не
горит
(I'm
holding
on,
it
goes
deep
within)
(Я
держусь,
это
уходит
глубоко
внутрь)
Releasing
the
guilt
Избавление
от
чувства
вины
Please
encourage
my
will
Пожалуйста,
поддержи
мою
волю
(It
will
be
the
sweetest
release)
(Это
будет
самый
сладкий
релиз)
The
struggle
makes
free
Борьба
делает
свободным
And
the
air.
I
- WOULD
- BREATHE!
И
воздух.
Я
- ХОТЕЛ-
БЫ
- ДЫШАТЬ!
I
gave
it
away
Я
отдал
его
And
now
I
am
so
tired
А
теперь
я
так
устала
There's
nothing
more
left
to
fight
Больше
не
с
чем
бороться
I'll
be
learning
to
change
Я
буду
учиться
меняться
(Two
lives
worth
of
reckoning)
(Две
жизни,
достойные
расплаты)
It
hurts
to
be
blind
Больно
быть
слепым
And
how
I've
been
fading
lights
И
как
я
гасил
свет
I've
been
crawling
to
pick
my
side
Я
полз,
чтобы
выбрать
свою
сторону
And
it
left
me
deranged
И
это
вывело
меня
из
себя
(From
the
reckoning)
(Из
расчета)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WICHERS PETER LEO RICKARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.