Soilwork - Vesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soilwork - Vesta




Vesta
Веста
I reckon you have something to say
Полагаю, тебе есть что сказать,
Like you always do
Как всегда,
Disguised with an urge to control
Прикрываясь желанием контролировать,
Like always, it's all about you
Как всегда, всё вертится вокруг тебя
And the plans that you've made
И твоих планов.
Never and ever I will let you in
Никогда и ни за что я не подпущу тебя,
Cause you command lives with passion
Ведь ты управляешь жизнями со страстью,
A hidden agenda has risen from
Скрытый мотив возник из
Your precious insecurity... now
Твоей драгоценной неуверенности... теперь.
How could anyone stand to be around you?
Как кто-то может выносить твое присутствие?
The profound you... let me be
Глубокая ты... оставь меня в покое.
Always seem to feel
Кажется, ты всегда чувствуешь,
How we're safe and sound to
Что мы в безопасности и можем
Relate to you
Найти с тобой общий язык,
Your broken dream is all I see
Твоя разбитая мечта всё, что я вижу.
The way you get to me
То, как ты до меня добираешься,
Still puzzles my thoughts
Всё ещё озадачивает мои мысли.
It ought to cease
Это должно прекратиться,
When the day is done
Когда день закончится,
But it tears me apart
Но это разрывает меня на части,
It twists my conscience
Это терзает мою совесть.
I've never felt such impact
Я никогда не чувствовал такого влияния
On my emotions
На свои эмоции.
I cringe by your presence
Я съеживаюсь от твоего присутствия,
I hide and I tremble
Прячусь и дрожу.
I feel no connection
Я не чувствую связи,
Just disgust and anger
Только отвращение и гнев.
I lash out from memory
Я набрасываюсь, вспоминая прошлое,
Daggers of the mind
Кинжалы разума.
I've tried so hard
Я так старался,
Please believe me
Пожалуйста, поверь мне.
How could anyone stand to be around you?
Как кто-то может выносить твое присутствие?
The profound you... let me be
Глубокая ты... оставь меня в покое.
Always seem to feel
Кажется, ты всегда чувствуешь,
How we're safe and sound to
Что мы в безопасности и можем
Relate to you... to you
Найти с тобой общий язык... с тобой.
Did I put this curse upon myself?
Я сам на себя наложил это проклятие?
It shatters my daydreams alone
Это разрушает мои мечты,
Do I leave or just ignore the fact
Уйти мне или просто игнорировать тот факт,
That it will never leave my system?
Что это никогда не покинет мою систему?
I see you've found a way
Я вижу, ты нашла способ
To infiltrate the poison
Проникнуть с ядом.
It's really more than I can take
Это действительно больше, чем я могу вынести.
I hereby declare you nonexistent
Настоящим объявляю тебя несуществующей,
Never to return... go!
Чтобы никогда не вернуться... уходи!
How could anyone stand to be around you?
Как кто-то может выносить твое присутствие?
The profound you... let me be
Глубокая ты... оставь меня в покое.
Always seem to feel
Кажется, ты всегда чувствуешь,
How we're safe and sound to
Что мы в безопасности и можем
Relate to you
Найти с тобой общий язык.
Your broken dream is all I feel
Твоя разбитая мечта всё, что я чувствую.





Writer(s): STRID BJOERN OVE INGEMAR, KARLSSON SVEN MORTEN RAGNAR, VERBEUREN DIRK, FLINK OLA, ANDERSSON DAVID CARL NATANAEL, COUDRET SYLVAIN EMMANUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.