Sojiro - 聖夜(きよしこの夜) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sojiro - 聖夜(きよしこの夜)




聖夜(きよしこの夜)
Holy Night (Kiyoshiko Night)
きよしこのよる 星はひかり
Kiyoshiko no Hoshi wa Hikari
すくいのみ子は
the only child who scoops
御母の胸に
on your mother's chest.
ねむりたもう 夢やすく
it's easy to dream.
きよしこのよる
By Kiyoshiko
御告受けし
i accept your message.
牧人たちは
the shepherds
み子のみ前に
In front of Mikoto
ぬかずきぬ かしこみて
Nukazuki nukashikomi
きよしこのよる
By Kiyoshiko
み子の笑みに
To the smile of Miko
恵みの御世の
The World of Grace
あしたのひかり
Tomorrow's Light
かがやけり ほがらかに
かがやけり ほがらかに
Silent night, holy night
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
All is calm, all is bright
Round you virgin mother and child.
Round you virgin mother and child.
Holy infant so tender and mind,
Holy infant so tender and mind,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
Sleep in heavenly peace.





Writer(s): Dp, Franz Xaver Gruber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.