Paroles et traduction Sokkalle - SoHo (feat. NENÉ)
SoHo (feat. NENÉ)
SoHo (feat. NENÉ)
Habiendo
tantas
Chinatown
With
so
many
Chinatowns
Tú
eres
tan
SoHo
You
are
so
SoHo
Me
volví
el
only
one
fan
de
tus
ojos
I
became
the
only
one
fan
of
your
eyes
Cuando
me
ves
When
you
look
at
me
Cuando
tú
prendes
When
you
turn
on
Si
ya
sabes
que
a
tus
pies
me
tienes
You
already
know
you
have
me
at
your
feet
Sólo
dime
si
esta
noche
no'
vamo'
a
janguear
Just
tell
me
if
tonight
we
are
not
going
to
hang
out
Sólo
dime
si
esta
noche
no'
vamo'
a
besar
Just
tell
me
if
tonight
we
are
not
going
to
kiss
Sólo
dime
(e-eh)
Just
tell
me
(e-eh)
Que
esta
noche
estoy
puesto
para
amar
That
tonight
I'm
ready
to
love
Por
cómo
te
mueves
The
way
you
move
Yo
sé
lo
que
quieres
I
know
what
you
want
Sabe
que
to'
el
mundo
por
ella
se
muere
She
knows
that
everyone
dies
for
her
Yo
sé
lo
quieres
I
know
you
want
it
Si
conmigo
te
vienes
If
you
come
with
me
A
mi
cuarto
por
ahí
de
las
nueve
To
my
room
around
nine
Voy
directo
a
ti
sin
salida
I
go
straight
to
you
with
no
way
out
Te
volviste
lo
único
en
mi
vida
You
became
the
only
thing
in
my
life
Dejarte
a
ti
es
una
porquería
Leaving
you
is
crap
Tú
eres
luz
de
noche
y
calor
de
día
You
are
the
light
of
night
and
the
heat
of
day
Boulevard
of
Broken
Dreams
Boulevard
of
Broken
Dreams
Sigo
llorando
por
ti
I
keep
crying
for
you
No
hay
salida
y
no
hay
fin
There
is
no
way
out
and
there
is
no
end
Del
reino
de
las
lágrimas,
yo
soy
el
King
From
the
kingdom
of
tears,
I
am
the
King
Te
lloro
a
ti
I
cry
for
you
Mami
quiero
estar
junto
a
ti
Mommy
I
want
to
be
with
you
Junto
a
ti
(Ye-eah)
With
you
(Ye-eah)
Fan
de
tu
boca,
pásame
el
lean
Fan
of
your
mouth,
pass
me
the
lean
Dame
tu
ubi'
que
paso
por
ti
Give
me
your
location,
I'll
stop
by
for
you
Dediqué
todo
Un
Verano
Sin
Ti
I
dedicated
a
whole
Summer
Without
You
Tienes
horarios
bebecita
Bebe
Lean
You
have
schedules
baby
Bebe
Lean
En
tu
reino
de
amor
yo
quiero
entrar
In
your
kingdom
of
love
I
want
to
enter
Tus
besos
bellos,
arriba
en
altar
Your
beautiful
kisses,
up
on
the
altar
Hoy
suena
mi
celular
en
tu
chat
Today
my
cell
phone
rings
in
your
chat
Mami,
¿Dónde
estás?
Mommy,
where
are
you?
¿Y
dónde
estás?
And
where
are
you?
¿Y
dónde
estás?
And
where
are
you?
(Uh-Uh-uh-uh-Uh-uh-uh-Uh-uh-uh)
(Uh-Uh-uh-uh-Uh-uh-uh-Uh-uh-uh)
Por
cómo
te
mueves
The
way
you
move
Yo
sé
lo
que
quieres
I
know
what
you
want
Sabe
que
to'
el
mundo
por
ella
se
muere
She
knows
that
everyone
dies
for
her
Yo
sé
lo
quieres
I
know
you
want
it
Si
conmigo
te
vienes
If
you
come
with
me
A
mi
cuarto
por
ahí
de
las
nueve
To
my
room
around
nine
Por
cómo
te
mueves
The
way
you
move
Yo
sé
lo
que
quieres
I
know
what
you
want
Sabe
que
to'
el
mundo
por
ella
se
muere
She
knows
that
everyone
dies
for
her
Yo
sé
lo
quieres
I
know
you
want
it
Si
conmigo
te
vienes
If
you
come
with
me
A
mi
cuarto
por
ahí
de
las
nueve
To
my
room
around
nine
Y
tú
eres
mía
cómo
de
O'
Conner
Mía
And
you
are
mine
like
O'
Conner
Mine
Rauw
con
La
Rosalía
Rauw
with
La
Rosalía
Y
desde
ese
día
And
since
that
day
Quien
me
lo
diría,
que
yo
me
hookearía
Who
would
have
told
me
that
I
would
be
hooked
Esa
noche
en
la
cama
una
sinfonía
That
night
in
bed
a
symphony
Mami
yo
estoy
puesto
para
darte
otra
vez
Mommy
I'm
ready
to
give
you
another
one
Tu
foto
en
Bikini
azul
la
tengo
guarda'
en
el
cel
Your
photo
in
a
blue
Bikini
I
have
it
saved
on
my
cell
phone
Estamos
en
otra
liga,
nos
subimos
de
nivel
We
are
in
another
league,
we
are
leveling
up
Bailando
tú
haces
magia
cómo
lo
hace
Lionel
Dancing
you
make
magic
like
Lionel
does
Si
quiere'
conecte,
yo
tengo
el
contacto
If
you
want
to
connect,
I
have
the
contact
La
baby
no
aguanta
y
no'
vamo'
al
cuarto
The
baby
can't
stand
it
and
we're
going
to
the
room
Con
esos
ojitos
parece
un
asalto
With
those
eyes
it
looks
like
a
robbery
La
clavo
a
lo
Kobe
con
el
24
I
nail
her
like
Kobe
with
the
24
Sólo
si
es
contigo
Only
if
it's
with
you
Baby
no
me
quito
Baby
I'm
not
taking
it
off
Quiero
una
Collection
con
to'
tu'
pantysito
I
want
a
Collection
with
all
your
little
panties
Vámonos
de
aquí
que
estoy
Let's
get
out
of
here
that
I'm
Puesto
pa'
ti,
vamo'
a
Ready
for
you,
let's
go
Comer
Sushiitto
bailando
pegadito
ma'
Eat
Sushiitto
dancing
close
together
ma'
Te
necesito,
tu
cuerpo
ta'
exquisito
I
need
you,
your
body
is
exquisite
Mi
panty
favorito,
el
único
requisito
My
favorite
panty,
the
only
requirement
Vámonos
de
aquí
que
estoy
Let's
get
out
of
here
that
I'm
Puesto
pa'
ti,
vamo'
a
Ready
for
you,
let's
go
Comer
Sushiitto
bailando
pegadito
ma'
Eat
Sushiitto
dancing
close
together
ma'
Te
necesito,
tu
cuerpo
ta'
exquisito
I
need
you,
your
body
is
exquisite
Mi
panty
favorito,
el
único
requisito
My
favorite
panty,
the
only
requirement
Por
cómo
te
mueves
The
way
you
move
Yo
sé
lo
que
quieres
I
know
what
you
want
Sabe
que
to'
el
mundo
por
ella
se
muere
She
knows
that
everyone
dies
for
her
Yo
sé
lo
quieres
I
know
you
want
it
Si
conmigo
te
vienes
If
you
come
with
me
A
mi
cuarto
por
ahí
de
las
nueve
To
my
room
around
nine
La
party
se
prende
cuando
estás
tú
The
party
turns
on
when
you
are
there
Se
ve
bellaquita
con
su
swim
azul
She
looks
beautiful
in
her
blue
swim
A
tu
cuerpo
le
hago
un
tour
I'll
give
your
body
a
tour
Si
no
estás
yo
me
siento
Blue
If
you're
not
here
I
feel
Blue
Tuve'
en
la
nota
con
otra
I
had
it
on
the
note
with
another
Pero
ninguna
se
siente
como
tú
But
none
of
them
feel
like
you
Ay,
tengo
días
malos
Oh,
I
have
bad
days
Pero
tú
haces
que
cambie
el
mood
But
you
make
my
mood
change
Yo
te
quiero
comer
a
ti
sin
antes
ver
el
menú
I
want
to
eat
you
without
even
looking
at
the
menu
Yo
caigo
por
ti
cómo
lo'
coco
de
la
palmera
I
fall
for
you
like
the
coconuts
from
the
palm
tree
Mami
estás
mas
buena
que
una
Guantanamera
Mommy
you're
hotter
than
a
Panamera
Yo
te
costeo,
traigo
paca'
en
la
cartera
I'll
cost
you,
I
have
bills
in
my
wallet
El
miedo
déjalo
en
la
guantera
Leave
the
fear
in
the
glove
compartment
Mójate
que
yo
tengo
con
que
limpiar
Get
wet,
I
have
something
to
clean
with
Con
este
ambiente
ya
me
siento
en
el
mar
With
this
atmosphere
I
already
feel
like
I'm
at
sea
Y
por
ti
quiero
ser
un
náufrago
And
for
you
I
want
to
be
a
castaway
No
me
cambies
por
alguien
mas
Don't
trade
me
for
someone
else
(Seguimos
acercándonos)
(We
keep
getting
closer)
(Uuh-Uh-Uuuh-Uuuh-Uuuh)
(Uuh-Uh-Uuuh-Uuuh-Uuuh)
(Seguimos
acercándonos)
(We
keep
getting
closer)
(La
party
se
prende
cuando
estás
tú)
(The
party
turns
on
when
you
are
there)
(Yeh-yeah-yeah)
(Yeh-yeah-yeah)
(Con
Lumière)
(With
Lumière)
(The
SoHo
team)
(The
SoHo
team)
(Por
cómo
te
mueves)
(The
way
you
move)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.