Paroles et traduction Sokkalle - Ayer Te Vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer Te Vi
Вчера я тебя видел
Ayer
te
ví
Вчера
я
тебя
видел,
Estabas
tan
perdida
Ты
выглядела
такой
потерянной.
Dime
que
pasó
desde
que
me
fui
Скажи,
что
случилось
с
тех
пор,
как
я
ушел
De
tu
vida
Из
твоей
жизни?
Un
shot
de
tequila
Шот
текилы,
Y
dejamos
lo
malo
en
el
pasado
И
мы
оставим
все
плохое
в
прошлом.
Hoy
quiero
sólo
estar
a
tu
lado
Сегодня
я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой.
(Y-yeah,
y-yeah)
(И-да,
и-да)
Mami
yo
soy
tuyo
desde
que
nací
Малышка,
я
твой
с
самого
рождения,
Así
voy
a
darte
to'
lo
que
te
prometí
И
я
дам
тебе
все,
что
обещал.
Baby,
desde
el
día
que
te
conocí
Детка,
с
того
дня,
как
я
тебя
встретил,
Sólo
pienso
en
ti,
sólo,
sólo
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
только,
только
о
тебе.
Mami
yo
soy
tuyo
desde
que
nací
Малышка,
я
твой
с
самого
рождения,
Así
voy
a
darte
to'
lo
que
te
prometí
И
я
дам
тебе
все,
что
обещал.
Baby,
desde
el
día
que
te
conocí
Детка,
с
того
дня,
как
я
тебя
встретил,
Sólo
pienso
en
ti,
sólo,
sólo
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
только,
только
о
тебе.
La
noche
lo
amerita
Ночь
располагает
к
тому,
Estar
juntos
cerquita
Чтобы
быть
вместе,
близко
друг
к
другу.
Prende
la
velita
Зажги
свечу,
Tomamos
enterita
Выпьем
все
до
дна.
Que
nadie
se
entere,
hoy
te
vo'
a
robar
Пусть
никто
не
узнает,
сегодня
я
тебя
украду.
Si
tanto
te
quiere,
que
venga
a
buscarte
Если
он
тебя
так
любит,
пусть
приходит
и
ищет
тебя.
Y
tú
eres
mi
girl,
ya
no
eres
mas
de
el
И
ты
моя
девочка,
ты
больше
не
его.
Digo
los
planes,
¿que
tú
quiere
hacer?
Говорю
о
планах,
что
ты
хочешь
делать?
Te
mando
privado,
contesta
el
cel
Пишу
тебе
в
личку,
ответь
на
звонок.
No
digas
que
no
me
quieres
ver
Не
говори,
что
не
хочешь
меня
видеть.
Esta
noche
repetimos
lo
de
aquella
vez
Сегодня
ночью
повторим
то,
что
было
тогда,
Cuando
en
mi
cama
de
una
sola
te
probé
Когда
в
моей
постели
я
попробовал
тебя
всю.
Quiere
que
le
cante
a
ella
esta
canción
Она
хочет,
чтобы
я
спел
ей
эту
песню,
Y
siempre
le
gusta
bailar
reggaetón
И
ей
всегда
нравится
танцевать
реггетон.
Mami
yo
soy
tuyo
desde
que
nací
Малышка,
я
твой
с
самого
рождения,
Así
voy
a
darte
to'
lo
que
te
prometí
И
я
дам
тебе
все,
что
обещал.
Baby,
desde
el
día
que
te
conocí
Детка,
с
того
дня,
как
я
тебя
встретил,
Sólo
pienso
en
ti,
sólo,
sólo
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
только,
только
о
тебе.
Mami
yo
soy
tuyo
desde
que
nací
Малышка,
я
твой
с
самого
рождения,
Así
voy
a
darte
to'
lo
que
te
prometí
И
я
дам
тебе
все,
что
обещал.
Baby,
desde
el
día
que
te
conocí
Детка,
с
того
дня,
как
я
тебя
встретил,
Sólo
pienso
en
ti,
sólo,
sólo
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
только,
только
о
тебе.
Niégame
que
no
te
hago
sentir
mía
Не
отрицай,
что
я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
моей,
Cuando
en
la
cama
no
estuviste
vacía
Когда
в
постели
ты
не
была
одна.
Cora'
frío
pero
de
cuerpo
caliente
Холодное
сердце,
но
горячее
тело,
Y
ponía'
Dalex
pa
entrar
en
ambiente
И
мы
включили
Dalex,
чтобы
создать
атмосферу.
Me
gusta
tu'
labio'
rojo',
tu
sabor
de
lipstick
Мне
нравятся
твои
красные
губы,
вкус
твоей
помады.
Nos
juntamos
mami
y
formamo'
el
Dream
Team
Мы
вместе,
малышка,
и
мы
- команда
мечты.
Yo
te
como
eso
con
un
poco
de
whip
cream
Я
съем
это
с
небольшим
количеством
взбитых
сливок,
Y
diablo
loca,
yo
te
pongo
hasta
en
repeat
И,
черт
возьми,
детка,
я
поставлю
тебя
на
повтор.
Te
veo
ahí,
te
mando
un
text
Вижу
тебя
там,
отправляю
тебе
сообщение.
No
me
piches
que
te
quiero
ver
Не
зли
меня,
я
хочу
тебя
видеть.
Sí
me
envicié
de
tanto
placer
Да,
я
подсел
на
это
удовольствие.
Te
quiero
aquí
encima
de
mí
Хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
на
мне.
Mami
yo
soy
tuyo
desde
que
nací
Малышка,
я
твой
с
самого
рождения,
Así
voy
a
darte
to'
lo
que
te
prometí
И
я
дам
тебе
все,
что
обещал.
Baby,
desde
el
día
que
te
conocí
Детка,
с
того
дня,
как
я
тебя
встретил,
Sólo
pienso
en
ti,
sólo,
sólo
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
только,
только
о
тебе.
Mami
yo
soy
tuyo
desde
que
nací
Малышка,
я
твой
с
самого
рождения,
Así
voy
a
darte
to'
lo
que
te
prometí
И
я
дам
тебе
все,
что
обещал.
Baby,
desde
el
día
que
te
conocí
Детка,
с
того
дня,
как
я
тебя
встретил,
Sólo
pienso
en
ti,
sólo,
sólo
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
только,
только
о
тебе.
(El
Día
Que
Te
Conocí)
(В
тот
день,
когда
я
тебя
встретил)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.