Sokkalle - Ayer Te Vi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sokkalle - Ayer Te Vi




Ayer Te Vi
Вчера я тебя видел
Ayer te
Вчера я тебя видел,
Estabas tan perdida
Ты выглядела такой потерянной.
Dime que pasó desde que me fui
Скажи, что случилось с тех пор, как я ушел
De tu vida
Из твоей жизни?
Un shot de tequila
Шот текилы,
Y dejamos lo malo en el pasado
И мы оставим все плохое в прошлом.
Hoy quiero sólo estar a tu lado
Сегодня я хочу быть только рядом с тобой.
(Y-yeah, y-yeah)
(И-да, и-да)
Mami yo soy tuyo desde que nací
Малышка, я твой с самого рождения,
Así voy a darte to' lo que te prometí
И я дам тебе все, что обещал.
Baby, desde el día que te conocí
Детка, с того дня, как я тебя встретил,
Sólo pienso en ti, sólo, sólo en ti
Я думаю только о тебе, только, только о тебе.
Mami yo soy tuyo desde que nací
Малышка, я твой с самого рождения,
Así voy a darte to' lo que te prometí
И я дам тебе все, что обещал.
Baby, desde el día que te conocí
Детка, с того дня, как я тебя встретил,
Sólo pienso en ti, sólo, sólo en ti
Я думаю только о тебе, только, только о тебе.
La noche lo amerita
Ночь располагает к тому,
Estar juntos cerquita
Чтобы быть вместе, близко друг к другу.
Prende la velita
Зажги свечу,
Tomamos enterita
Выпьем все до дна.
Que nadie se entere, hoy te vo' a robar
Пусть никто не узнает, сегодня я тебя украду.
Si tanto te quiere, que venga a buscarte
Если он тебя так любит, пусть приходит и ищет тебя.
Y eres mi girl, ya no eres mas de el
И ты моя девочка, ты больше не его.
Digo los planes, ¿que quiere hacer?
Говорю о планах, что ты хочешь делать?
Te mando privado, contesta el cel
Пишу тебе в личку, ответь на звонок.
No digas que no me quieres ver
Не говори, что не хочешь меня видеть.
Esta noche repetimos lo de aquella vez
Сегодня ночью повторим то, что было тогда,
Cuando en mi cama de una sola te probé
Когда в моей постели я попробовал тебя всю.
Quiere que le cante a ella esta canción
Она хочет, чтобы я спел ей эту песню,
Y siempre le gusta bailar reggaetón
И ей всегда нравится танцевать реггетон.
Mami yo soy tuyo desde que nací
Малышка, я твой с самого рождения,
Así voy a darte to' lo que te prometí
И я дам тебе все, что обещал.
Baby, desde el día que te conocí
Детка, с того дня, как я тебя встретил,
Sólo pienso en ti, sólo, sólo en ti
Я думаю только о тебе, только, только о тебе.
Mami yo soy tuyo desde que nací
Малышка, я твой с самого рождения,
Así voy a darte to' lo que te prometí
И я дам тебе все, что обещал.
Baby, desde el día que te conocí
Детка, с того дня, как я тебя встретил,
Sólo pienso en ti, sólo, sólo en ti
Я думаю только о тебе, только, только о тебе.
Niégame que no te hago sentir mía
Не отрицай, что я заставляю тебя чувствовать себя моей,
Cuando en la cama no estuviste vacía
Когда в постели ты не была одна.
Cora' frío pero de cuerpo caliente
Холодное сердце, но горячее тело,
Y ponía' Dalex pa entrar en ambiente
И мы включили Dalex, чтобы создать атмосферу.
Me gusta tu' labio' rojo', tu sabor de lipstick
Мне нравятся твои красные губы, вкус твоей помады.
Nos juntamos mami y formamo' el Dream Team
Мы вместе, малышка, и мы - команда мечты.
Yo te como eso con un poco de whip cream
Я съем это с небольшим количеством взбитых сливок,
Y diablo loca, yo te pongo hasta en repeat
И, черт возьми, детка, я поставлю тебя на повтор.
Te veo ahí, te mando un text
Вижу тебя там, отправляю тебе сообщение.
No me piches que te quiero ver
Не зли меня, я хочу тебя видеть.
me envicié de tanto placer
Да, я подсел на это удовольствие.
Te quiero aquí encima de
Хочу, чтобы ты была здесь, на мне.
Mami yo soy tuyo desde que nací
Малышка, я твой с самого рождения,
Así voy a darte to' lo que te prometí
И я дам тебе все, что обещал.
Baby, desde el día que te conocí
Детка, с того дня, как я тебя встретил,
Sólo pienso en ti, sólo, sólo en ti
Я думаю только о тебе, только, только о тебе.
Mami yo soy tuyo desde que nací
Малышка, я твой с самого рождения,
Así voy a darte to' lo que te prometí
И я дам тебе все, что обещал.
Baby, desde el día que te conocí
Детка, с того дня, как я тебя встретил,
Sólo pienso en ti, sólo, sólo en ti
Я думаю только о тебе, только, только о тебе.
(Yeah)
(Да)
(El Día Que Te Conocí)
тот день, когда я тебя встретил)





Writer(s): Jose Enriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.