Paroles et traduction Soko - Girls On Film
See
them
walking
hand
in
hand
across
the
bridge
at
midnight
Видишь,
как
они
идут
рука
об
руку
по
мосту
в
полночь
Heads
turning
as
the
lights
flashing
out
it's
so
bright
Головы
поворачиваются,
когда
гаснет
свет,
это
так
ярко
Then
walk
right
out
to
the
fourline
track
Затем
идите
прямо
к
четырехлинейной
дорожке
There's
a
camera
rolling
on
her
back,
on
her
back
Камера
катится
по
ее
спине,
по
ее
спине
And
I
sense
the
rhythm
humming
in
a
frenzy
all
the
way
down
her
spine
И
я
чувствую
ритм,
бешено
гудящий
по
всему
ее
позвоночнику
Girls
on
film,
girls
on
film,
girls
on
film,
girls
on
film
Девушки
на
пленке,
девушки
на
пленке,
девушки
на
пленке,
девушки
на
пленке
Lipstick
cherry
all
over
the
lens
as
she's
falling
Вишневая
помада
по
всему
объективу,
когда
она
падает
In
miles
of
sharp
blue
water
coming
in
where
she
lies
В
милях
ярко-синей
воды,
прибывающей
туда,
где
она
лежит
The
diving
man's
coming
up
for
air
cause
the
crowd
all
love
pulling
dolly
by
the
hair,
by
the
hair
Ныряльщик
выныривает
за
воздухом,
потому
что
вся
толпа
обожает
таскать
Долли
за
волосы,
за
волосы.
And
she
wonders
how
she
ever
got
here
as
she
goes
under
again
И
она
удивляется,
как
она
вообще
сюда
попала,
когда
снова
погружается
Girls
on
film
(two
minutes
later),
girls
on
film
Девушки
на
пленке
(две
минуты
спустя),
девушки
на
пленке
Girls
on
film
(got
your
picture),
girls
on
film
Девушки
на
пленке
(есть
твоя
фотография),
девушки
на
пленке
Wider
baby
smiling
you
just
made
a
million
Шире
улыбайся,
детка,
ты
только
что
заработала
миллион
Fuses
pumping
live
heat
twisting
out
on
a
wire
Предохранители,
накачивающие
живое
тепло,
скручивающиеся
на
проводе
Take
one
last
glimpse
into
the
night
I'm
touching
close
I'm
holding
bright,
holding
tight
Бросаю
последний
взгляд
в
ночь,
я
прикасаюсь
близко,
я
держу
ярко,
держу
крепко.
Give
me
shudders
in
a
whisper
take
me
up
till
I'm
shooting
a
star
Заставляй
меня
дрожать
шепотом,
поднимай
меня
ввысь,
пока
я
не
стану
звездой.
Girls
on
film
(she's
more
than
a
lady),
girls
on
film
Девушки
на
пленке
(она
больше,
чем
леди),
девушки
на
пленке
Girls
on
film
(two
minutes
later),
girls
on
film
Девушки
на
пленке
(две
минуты
спустя),
девушки
на
пленке
Girls
on
film
(see
you
together),
girls
on
film
Девушки
на
пленке
(увидимся
вместе),
девушки
на
пленке
Girls
on
film
(see
you
later),
girls
on
film
Девушки
на
пленке
(увидимся
позже),
девушки
на
пленке
Girls
on
film
(what
ya
doing),
girls
on
film
Девушки
на
пленке
(что
ты
делаешь),
девушки
на
пленке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Le Bon, Andy Taylor, Nick Rhodes, John Taylor, Roger Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.