Sokrat St feat. Mert Şenel - Bu Kaçıncı Yanışım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sokrat St feat. Mert Şenel - Bu Kaçıncı Yanışım




Bu Kaçıncı Yanışım
Which Fire This Time?
Bu kaçıncı yanışım? Ama değilim hala alışık
Which fire this time? But I'm still not used to it
Değilim eski ben ve biraz kendimle barışığım
I'm not my old self and I'm kind of at peace with myself
Bu kaçıncı yanışım? Ama değilim hala alışık
Which fire this time? But I'm still not used to it
Değilim eski ben ve biraz kendimle barışığım
I'm not my old self and I'm kind of at peace with myself
Her yanım isyan, her taraf siyah
Everything inside me rebels, everything is black
Para, beton, petrolü al, bana ver kalan diyarı
Money, concrete, petrol take them, give me the rest of the world
Buna takılı kalınca karardı yarın, zarar ziyanım
Staying focused on this turned tomorrow dark, my loss and damage
Kestim herkesle selam sabahı
I cut ties with everyone
Ben nefret derim, sen ne dersen artık
I'd call it hatred, you can call it whatever you want
Zaman aramıza girer ama yarını kovala
Time comes between us but chase tomorrow
Bana akıl veren akıllının akılı komada
The intelligent one who gave me advice is in a coma
Daha yakınım olamaz yine grafomani
I can't be any closer to graphomania again
Hayat varımı yoğumu alır, tadımı bozamaz
Life takes what I have and don't have, it can't ruin my taste
Canımı dişime takıp yoluma yürüdüm
Gritting my teeth I walked my path
Ben başarmaya başladıkça sorunlar büyüdü
The problems grew as I started to succeed
Çünkü onunla büyüdüm
Because I grew up with it
Hayat koluma düğümü atıp gitti
Life tied a knot in my arm and left
Ben kimsenin yanında değilim!
I am not with anyone!
Bu kaçıncı yanışım? Ama değilim hala alışık
Which fire this time? But I'm still not used to it
Değilim eski ben ve biraz kendimle barışığım
I'm not my old self and I'm kind of at peace with myself
Bu kaçıncı yanışım? Ama değilim hala alışık
Which fire this time? But I'm still not used to it
Değilim eski ben ve biraz kendimle barışığım
I'm not my old self and I'm kind of at peace with myself
Elimde değil, dostlarımdan tekme yedim
It's not in my hands, I got kicked by my friends
Günlerden birindeyim ama anla işte sıradan değildim
I'm just an ordinary one but you don't see it
Sığınmam bedenime, her yerim isyan
I don't take refuge in my body, everything inside me rebels
Dünya insanın değil, dünyanın insan
The world is not for humans, humans are for the world
Merhabalar, tatlı bi' kahve sonrası
Greetings, after a nice coffee
Dedim acımı yaşayan dertli her adama
I said to every mournful man who suffered
Kendimi arayıp sorduğumdan beri bulamadım
I haven't been able to find myself since I started searching
Nasıl bi' boyuttayım? Ben yerimde duramadım
What dimension am I in? I couldn't stay in my place
Bu sefer doğru yoldayım dedim de yanılmışım
This time I said I was on the right path and I was wrong
İstedikleri gibi olmayınca değişti sarılışım
When I wasn't what they wanted, their hugs changed
Bu kaçıncı yanışım? Ama değilim hala alışık
Which fire this time? But I'm still not used to it
Değilim eski ben ve biraz kendimle barışığım
I'm not my old self and I'm kind of at peace with myself
Bu kaçıncı yanışım? Ama değilim hala alışık
Which fire this time? But I'm still not used to it
Değilim eski ben ve biraz kendimle barışığım
I'm not my old self and I'm kind of at peace with myself





Writer(s): Russell Jarvis, Mert Senel, Samet Gonullu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.