Sokrat St - Bu Aralar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sokrat St - Bu Aralar




Bu Aralar
В последнее время
Elim kolum bağlı ah vah hali
Мои руки связаны, ох, горе мне
Hani bu aralar
В последнее время так
Başım önümde
Голова опущена
Hiç kimseye yok bir merhabam
Ни с кем не здороваюсь
Sokmuşum bu dünyanın bin türlü haline
Я погряз в этой тысячеликой мирской суете
Bu akşam da sarhoşum kimin vebaline bu?
И сегодня вечером я пьян, на чьей это совести?
Sarıldım hatalara
Цеплялся за ошибки
Tutundum yalanlara
Хватался за ложь
Düşe kalka yaşamak bu
Вот так и живу, падая и поднимаясь
İhanet insanlara
Предательство людям
Kötü hep zamanlamam
Всегда выбираю неподходящее время
İçimde yana yanar
Сгораю изнутри
İçim içime sığmazken
Мне не хватает места в себе самом
Şimdi kafeste kanaryayım
Теперь я канарейка в клетке
Kendimle savaşa düştüm
Вступил в войну с самим собой
Ama sevmediklerimle gülüştüm
Но улыбался тем, кого не любил
Sadece iyi olmak istemiştim
Я просто хотел быть хорошим
Kendimi yanlış insan değiştim
Превратил себя не в того человека
Kendimi değişe değişe buldum
Меняясь, я нашел себя
Dimdik durdum da buldum
Стоял прямо и нашел
Çok yoruldum (çok yoruldum)
Я очень устал (очень устал)
Elim kolum bağlı ah vah hali
Мои руки связаны, ох, горе мне
Hani bu aralar
В последнее время так
Başım önümde
Голова опущена
Hiç kimseye yok bir merhabam
Ни с кем не здороваюсь
Sokmuşum bu dünyanın bin türlü haline
Я погряз в этой тысячеликой мирской суете
Bu akşam da sarhoşum kimin vebaline bu?
И сегодня вечером я пьян, на чьей это совести?
Bağladım karalara
Привязался к тьме
Yanlış yol, yanlış insanlarla
Неверный путь, не те люди
Menfaat için ararlar
Ищут меня только из-за выгоды
Artık başım döner yalandan
Теперь у меня голова кружится от лжи
Her şeyi yitirdi birden anlam
Все потеряло смысл в одночасье
Masal gibiydi bir zamanlar
Когда-то все было как в сказке
İnsan anlar, iyiyim diyince iyi sananlar
Понимаешь, кто верит, когда говорю, что все хорошо
Kötü günümde bittim sananlar (bir tarafta)
Кто думал, что я сломлен в плохие времена одной стороны)
Karşılıklı iyilik yapanlar (bir tarafta)
Кто делал добро взаимно другой стороны)
Açığını arayan rapçiler
Рэперы, ищущие недостатки
Ve seni istemeyen dinleyiciler
И слушатели, которые тебя не хотят
Kırdığın tüm kadınlar
Все женщины, которых ты обидел
Bombok hayatına izleyiciler (bir tarafta)
Зрители твоей паршивой жизни одной стороны)
Elim kolum bağlı ah vah hali
Мои руки связаны, ох, горе мне
Hani bu aralar
В последнее время так
Başım önümde
Голова опущена
Hiç kimseye yok bir merhabam
Ни с кем не здороваюсь
Sokmuşum bu dünyanın bin türlü haline
Я погряз в этой тысячеликой мирской суете
Bu akşam da sarhoşum kimin vebaline bu?
И сегодня вечером я пьян, на чьей это совести?
Elim kolum bağlı ah vah hali
Мои руки связаны, ох, горе мне
Hani bu aralar
В последнее время так
Başım önümde
Голова опущена
Hiç kimseye yok bir merhabam
Ни с кем не здороваюсь
Sokmuşum bu dünyanın bin türlü haline
Я погряз в этой тысячеликой мирской суете
Bu akşam da sarhoşum kimin vebaline bu?
И сегодня вечером я пьян, на чьей это совести?
Şimdi n′aparsan yap! Her şey aynı
Теперь делай, что хочешь! Все равно все одинаково
Sussan ayrı, konuşsan ayrı dert ya
Молчишь - одна проблема, говоришь - другая
Çığlık atsan olur burda herkes sağır
Можешь кричать, здесь все глухие
Sohbetin güzel yüzün güler de dertler derya
Разговор приятный, лицо улыбается, но проблемы - как море





Writer(s): Samet Gönüllü


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.