Sokrat St - Garantim Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sokrat St - Garantim Yok




Garantim Yok
No Guarantees
Hatalı adımlarım
With mistaken steps,
Hayatı yarımladım
Life, I've half-lived,
Hayal yukarıları
Dreams soar high,
Yaralı yarınlarımla hiçbir garantim yok
With wounded tomorrows, I have no guarantees,
Hiçbir garantim yok
No guarantees at all.
Hatalı adımlarım
With mistaken steps,
Hayatı yarımladım
Life, I've half-lived,
Hayal yukarıları
Dreams soar high,
Yaralı yarınlarımla hiçbir garantim yok
With wounded tomorrows, I have no guarantees,
Hiçbir garantim yok
No guarantees at all.
Hangisi doğruluk
Which one is the truth?
Artık çok yorgunum
I'm so tired now,
Kaybettim heyecanımı
Lost my excitement,
Kaybettim korkumu
Lost my fear,
Sımsıcak bakışlar şimdi içimi dondurur
Warm glances now freeze my insides,
Anne insan sever doğru ama sevdikçe öldürür
Mother loves, it's true, but kills as she loves.
Bir yanım huzurluyken bile bir yanım kaygılı
Even when one side is peaceful, the other is anxious,
Müzik, terk ederse bir gün ruhum dünyadan ayrılır
If music ever abandons me, my soul will leave this world,
Ben artık değişemem, sen değiştir algını
I can't change anymore, you change your perception,
Hem insandan nefret ederim, hem sever şımartırım
I both hate and love and spoil humans.
Bugüne kadar madem inanmak düşürdü gardını
Since believing lowered your guard until today,
Sen kim olursa olsun kabul etme yardımını!
Whoever you are, don't accept help!
Uzaktan bir buz dağını andırırım
From afar, I resemble an iceberg,
Hiçbir okyanus söndüremezken bu yangınımı!
While no ocean can extinguish this fire within me!
Kandırırım, kendimi kandırırım
I deceive, I deceive myself,
Ya çok samimi ya, ya çok yapay dururum
I appear either too sincere or too artificial,
Dünya omuzlarıma binse çıkartamaz kamburumu!
Even if the world were on my shoulders, it couldn't remove my hunchback!
Hatalı adımlarım
With mistaken steps,
Hayatı yarımladım
Life, I've half-lived,
Hayal yukarıları
Dreams soar high,
Yaralı yarınlarımla hiçbir garantim yok
With wounded tomorrows, I have no guarantees,
Hiçbir garantim yok
No guarantees at all.
Hatalı adımlarım
With mistaken steps,
Hayatı yarımladım
Life, I've half-lived,
Hayal yukarıları
Dreams soar high,
Yaralı yarınlarımla hiçbir garantim yok
With wounded tomorrows, I have no guarantees,
Hiçbir garantim yok
No guarantees at all.
Şimdi işin yoksa kalk kendine doğru bir yol bul
Now, if you have no work, get up and find yourself a right path,
Kendi gerçekliğimi ararken bu yol beni yordu
This path tired me out while searching for my own reality,
Hayatımdan insanları eksiltiyordum
I was subtracting people from my life,
Ruh sağlığımı kaybettikçe kendimi buldum
As I lost my sanity, I found myself.
Zirveyi hedeflemedim ama ayakta kaldım
I didn't aim for the summit, but I stayed on my feet,
Ben hiçbir yarışa girmezken de hayatta kaldım
I survived even when I wasn't in any race,
Çunku müzikle ruhum doyardı parayla karnım
Because my soul was fed with music and my stomach with money,
Şimdi gerçeklerimiz farklı ama rüyalar aynı!
Now our realities are different, but the dreams are the same!
Artık rüyalar aynı!
Now the dreams are the same!
Her şeyi kenara bırakıp tüm gemileri yaktım
I left everything aside and burned all the ships,
Beni dibe çeken kendime inat en ileri baktım
I looked forward the most, in spite of myself, that pulled me down,
Şimdi ayağa kalkıp benim olanı geriye alma vaktim!
Now it's time to stand up and take back what's mine!
Artık rüyalar aynı
Now the dreams are the same,
Geleceğimi görmek için ben ne denizler aştım
I crossed what seas to see my future,
Ne kendimi ezdirdim ne de tepenizden baktım
I neither let myself be crushed nor looked down on you,
Ben hiçbir savaştan değil hep kendimden kaçtım
I ran away not from any war, but always from myself.
Hatalı adımlarım
With mistaken steps,
Hayatı yarımladım
Life, I've half-lived,
Hayal yukarıları
Dreams soar high,
Yaralı yarınlarımla hiçbir garantim yok
With wounded tomorrows, I have no guarantees,
Hiçbir garantim yok
No guarantees at all.
Hatalı adımlarım
With mistaken steps,
Hayatı yarımladım
Life, I've half-lived,
Hayal yukarıları
Dreams soar high,
Yaralı yarınlarımla hiçbir garantim yok
With wounded tomorrows, I have no guarantees,
Hiçbir garantim yok
No guarantees at all.





Writer(s): Sokrat St


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.