Sokrat St - Herkes Saçmalıyor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sokrat St - Herkes Saçmalıyor




Herkes Saçmalıyor
A Humdrum Everyone
Yok, anlamı yok
Nah, there's no point
Cevap aradığım herkes saçmalıyor
Everybody I ask for answers is talking twaddle
Yok olmak yok oluşu sağlamıyor
Annihilation doesn't ensure your extinction
Samet ölsede Sokrat sağ kalıyor
Even if Samet dies, Sokrat survives
Canım sıkılıyo. terastayım sigara, bira
I'm bored as heck. I'm on the terrace with a cigarette and a beer
Ve sadece seni yazdığım kağıt, kalem
And only the paper with your name written all over it
Fenayım ben, aşktan anlamayana vebayım
I'm a calamity, a plague to those who don't understand love
Ve sen hariç tüm aşıklara devayım ben!
And a cure to all lovers except you!
Bu manzarada yokluğundaki ilk Kasım
Here in this scenery, on the first of November without you
Üşüyorum üstümde sensizlik hırkası
I shiver in the cloak of your absence
Ve bu gece başım çatlayacak gibi
And tonight my head will burst
Merak etme kötü olsamda buradan atlayacak değilim
But don't you worry, even though things are bad, I won't jump off the ledge
Biraz sus. (Lütfen biraz sus)
Be quiet for a bit. (Please, be quiet for a bit)
Belkide anlatmak istediğim aslında bu değil
Maybe what I really want to say isn't this
Seni benden daha iyi anlatsınlarda susayım
Let someone who can describe you better than I can speak
Ama anlatamazlar sana yaptığım rap değil ruh hastası müzik
But they won't be able to describe you—they'll just make some wack music, not this rap
Her şeyden sıkıldım be benle yok olasın!
I'm tired of everything, let's disappear together!
Ki yanımda kalanlarda varla yok orası
Even the ones who stayed with me are pretty much gone anyway
Ben üzülüyorum hani kaçı benimle yanar?
I'm upset, so who will share the fire with me?
Hiç biri umrumda olmaz sen yeter ki 'sevgilim' de bana!
I wouldn't care about any of them if only you'd call me your 'darling'!
Boşuna 'Aşk uçak gibidir' demedim
It wasn't for nothing that I said, 'Love is like an airplane'
Aşk da, uçak gibi bulutların üstünden gidecektir
Love, just like an airplane, will soar above the clouds
Son kez bak, çünkü aşkta da uçakta olduğu gibi
Take a final look, because in the game of love, just like an airplane
Sen indikten sonra bir başkası binecektir
Once you've disembarked, someone else will take your seat
Yok, anlamı yok
Nah, there's no point
Cevap aradığım herkes saçmalıyor
Everybody I ask for answers is talking twaddle
Yok olmak yok oluşu sağlamıyor
Annihilation doesn't ensure your extinction
Samet ölsede Sokrat sağ kalıyor
Even if Samet dies, Sokrat survives





Writer(s): Sokrat St


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.