Sokrat St feat. emre aydın - Bu Sefer Sorun Bende - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sokrat St feat. emre aydın - Bu Sefer Sorun Bende




Bu Sefer Sorun Bende
This Time the Problem Is with Me
Kala kala bana bi' şarkıdan
You left me with just a song
Birkaç yalan birkaç kırık an
A few lies, a few broken moments
Çarparım kendime, soramam
I'll hit myself, I can't ask
Kala kala bana hep kanayan
You left me with just bleeding
Birkaç hüsran unutulmayan
A few unforgettable heartbreaks
Batarım kendime, duramam
I'll sink myself, I can't stop
Bu sefer sorun bende
This time, the problem is with me
Doğrularımın doğru olmadığı nedenle
Because my truths are not true
Yola çıktım dert kederlerle
I set out with troubles and sorrows
Bu uzak tuttu beni sevenlerden
This kept me away from my loved ones
Bu sefer sorun bende
This time, the problem is with me
Üzülen de kıran da ben oldum genelde
Usually the one who was hurt and the one who hurt
Ağzım iyi laf yapardı bazen ama
My mouth could talk well sometimes
Bendeydi sorun hep en temelde
But the problem was always with me, basically
Kimleri kimleri kırıp döktüm
Who did I break and hurt
Yapıp yıktım
Built and destroyed
Huzur her neredeyse
Wherever there is peace
Ben orada bi' o kadar azım şimdi
I am now so rare there
Sırtı dönmüş tüm duvarların
The backs of all the walls are turned
Vicdan muhasebede
In the balance of conscience
Baş ağrısı ve kapı gıcırtıları
Headaches and creaking doors
Çığlık çığlığa ilkel yanım
My primal side screaming
Geçmişte anlaşılmadığımı düşünürdüm
In the past, I thought I wasn't understood
Meğer anlamamışım hiç insanları
It turns out that I never understood people
Rakı ve karanlıklarım...
Raki and my darks...
Yaşamak için unutmak gerekirmiş yaşanmışlıkları
To live, one needs to forget past experiences
Kala kala bana bi' şarkıdan
You left me with just a song
Birkaç yalan birkaç kırık an
A few lies, a few broken moments
Çarparım kendime, soramam
I'll hit myself, I can't ask
Kala kala bana hep kanayan
You left me with just bleeding
Birkaç hüsran unutulmayan
A few unforgettable heartbreaks
Batarım kendime, duramam
I'll sink myself, I can't stop
Düşemem...
I can't fall...
Düşersem kalkamam
If I fall, I can't get up
Düşemem...
I can't fall...
Düşersem kalkamam
If I fall, I can't get up
Kırgınlığım üstümde
My resentment is on me
Kendime küstüm ben
I am angry with myself
Dert derya deniz olsa ne olur ulan
What if the troubles are like a river, sea and ocean
Okyanusta yüzdüm ben
I swam in the ocean
Paranoyalardan arınmak
To purify from paranoias
Yaklaşmak gerçeğe
To approach reality
Artık kimseyi kırmamak için
To not hurt anyone anymore
Ardıma bıraktım her şeyi
I left everything behind
Yüzümde zamanın izi
The trace of time on my face
Yine de dik duramazsam yazık
Nevertheless, it would be a pity if I couldn't stand up straight
En çok da sevdiğini söyleyenler
Especially those who say they love you
İlk unutmaya başlar asıl
They are the first to forget
İnsanı insan yapan da maalesef bu boktan doğası
This crappy nature is unfortunately what makes a person a person
Velhasıl gitmek her zaman 'Merhaba merhaba'dan daha sık
In short, leaving is always more frequent than 'Hello, hello'
Kala kala bana bi' şarkıdan
You left me with just a song
Birkaç yalan birkaç kırık an
A few lies, a few broken moments
Çarparım kendime, soramam
I'll hit myself, I can't ask
(Kimleri kimleri kırıp döktüm)
(Who did I break and hurt)
Kala kala bana hep kanayan
You left me with just bleeding
Birkaç hüsran unutulmayan
A few unforgettable heartbreaks
Batarım kendime, duramam
I'll sink myself, I can't stop
(Çığlık çığlığa ilkel yanım)
(My primal side screaming)
Düşemem...
I can't fall...
Düşersem kalkamam
If I fall, I can't get up
Düşemem...
I can't fall...
Düşersem kalkamam
If I fall, I can't get up
Bu sefer sorun bende
This time, the problem is with me





Writer(s): Emre Aydın, Murat Acar, Samet Gönüllü, Sokrat St

Sokrat St feat. emre aydın - Bu Sefer Sorun Bende - Single
Album
Bu Sefer Sorun Bende - Single
date de sortie
30-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.