Sokratis Malamas, Melina Kana - Anisihes meres - traduction des paroles en russe




Anisihes meres
Беспокойные дни
Ανήσυχες μέρες ταραγμένη νύχτα
Беспокойные дни, тревожная ночь
Βεγγαλικά στην παραλία κι αδιέξοδα
Бегонии на пляже и тупики
Ζεστός καιρός τέλος του Μάη
Теплая погода, конец мая
Κι ένα αεράκι να φυσάει
И легкий ветерок, что дует
Αστεία η λύπη να περνάει
Забавно, как проходит печаль
Κι όμως να σε νικάει
И все же побеждает тебя
Κόκκινα χείλη της φωτιάς
Красные губы, как огонь
Θυμάσαι εκείνη π' αγαπάς
Ты помнишь ту, что любишь
Το πρόσωπό της σαν νερό
Ее лицо, словно вода
Μεσ' στο μυαλό σου το θολό
В твоем помутневшем уме
#ΜΟΥΣΙΚΟ ΘΕΜΑ
#МУЗЫКАЛЬНАЯ ТЕМА
Έχει αέρα απόψε, έχει αέρα
Есть ветер сегодня, есть ветер
Κι ακούω μια φωνή σαν τη δική σου
И слышу голос, похожий на твой
Ανασαίνει η πόλη τη μορφή σου
Город вдыхает твой образ
Γυρνάει μεσ' στο μυαλό μου η θύμησή σου
В моем уме крутится память о тебе
#ΜΟΥΣΙΚΟ ΘΕΜΑ
#МУЗЫКАЛЬНАЯ ТЕМА
Πού ' ναι τα μάτια σου να δουν
Где твои глаза, чтобы увидеть
Αυτό το δειλινό
Этот вечерний свет
Πού 'ναι τα χέρια σου
Где твои руки
Ν' αγγίξουνε τον ουρανό
Чтобы коснуться неба
#ΜΟΥΣΙΚΟ ΘΕΜΑ
#МУЗЫКАЛЬНАЯ ТЕМА





Writer(s): Sokratis Malamas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.