Sokratis Malamas feat. Alkinoos Ioannidis - Giati Den Erhese Pote (Otan Se Thelo) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sokratis Malamas feat. Alkinoos Ioannidis - Giati Den Erhese Pote (Otan Se Thelo) - Live




Γιατί δεν έρχεσαι ποτέ όταν σε θέλω
Почему ты никогда не приходишь, когда я хочу тебя
τραγούδι άγνωστο κι αγέννητη σιωπή
песня неизвестная и нерожденная тишина
Πίσω απ' τα μάτια, πίσω απ' της ζωής το βέλο
За глазами, за жизнью Вело
κρύβεσαι σαν βροχή που στέγνωσε, το ξέρω
ты прячешься, как сухой дождь, я знаю.
νεροποντή που περιμένω μια ζωή
ливень, которого я ждал всю жизнь
Γιατί δεν έρχεσαι
Почему бы тебе не прийти?
Μια καταιγίδα θέλω να 'ρθει να ουρλιάξει
Я хочу, чтобы пришла буря и закричала
όσα δεν είπαμε από φόβο ή ντροπή
что мы не сказали из страха или стыда
στα σωθικά μας και στα μάτια μας να ψάξει
в наших внутренностях и в наших глазах искать
κάθε μας λέξη μυστική να την πετάξει
каждое наше слово секретно, чтобы выбросить его
μέχρι τον ήλιο ν' ανεβεί και να τον κάψει
пока солнце не взойдет и не сожжет его
Γιατί δεν έρχεσαι
Почему бы тебе не прийти?
Γιατί δεν έρχεσαι ποτέ
Почему ты никогда не приходишь
Γιατί δεν έρχεσαι ποτέ όταν σε θέλω
Почему ты никогда не приходишь, когда я хочу тебя
Γιατί δεν έρχεσαι ποτέ όταν νυχτώνει
Почему ты никогда не приходишь, когда темнеет
όταν κρατιέμαι σαν χερούλι απ' το ποτό
когда я держусь за ручку, как за ручку для питья
απ' το ποτό της φαντασίας μου που με λιώνει
от напитка моего воображения, который плавит меня
κάθε γουλιά του καίει σαν πάγος και σαν χιόνι
каждый глоток обжигает, как лед и как снег.
κι ανατινάζει του μυαλου μου το βυθό
и это сводит меня с ума до глубины души
Γιατί δεν έρχεσαι
Почему бы тебе не прийти?
Μια καταιγίδα θέλω να 'ρθει να μας πνίξει
Я хочу, чтобы налетел шторм и утопил нас.
σ' ένα τραγούδι που δεν έγραψε κανείς
в песне, которую никто не написал
Ο, τι δε γίναμε ποτέ να μην το δείξει
То, чего мы никогда не делали, не показано
Να 'ναι γιορτή, την αγκαλιά της να ανοίξει
Пусть это будет праздник, ее объятия распахнуты
στην ανημπόρια της χαμένης μας ζωής
в беспомощности нашей потерянной жизни
Γιατί δεν έρχεσαι
Почему бы тебе не прийти?
Γιατί δεν έρχεσαι ποτέ
Почему ты никогда не приходишь
Γιατί δεν έρχεσαι ποτέ όταν σε θέλω
Почему ты никогда не приходишь, когда я хочу тебя
Απ' της ψυχής μου το ιερό
Из моей души святилище
ως της ζωής μου το μπουρδέλο
как бордель моей жизни
χτίσε μια γέφυρα να πάω και να 'ρθω
постройте мост, чтобы идти и приходить
Γιατί δεν έρχεσαι ποτέ, ποτέ όταν σε θέλω
Почему ты никогда, никогда не приходишь, когда я хочу тебя
κλείσε τα μάτια μου και έλα να σε δω
закрой мои глаза и позволь мне увидеть тебя
Γιατί δεν έρχεσαι
Почему бы тебе не прийти?
Γιατί δεν έρχεσαι ποτέ
Почему ты никогда не приходишь
Γιατί δεν έρχεσαι ποτέ όταν σε θέλω
Почему ты никогда не приходишь, когда я хочу тебя





Writer(s): alkinoos ioannidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.