Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
regard
est
noir
t'sais
q'j'suis
méfiant
Взгляд
угрюмый,
знаешь,
я
подозрительный
J'veux
pas
m'faire
de
mal
j'ai
bu
d'l'evian
Не
хочу
причинять
вред,
пил
я
эвиан
J'nehess
c'est
pas
l'soleil
qui
m'a
réveillé
Не
солнце
меня
разбудило,
нет
Puisque
j'écoute
personne
comme
un
déviant
Ведь
я
не
слушаю
никого,
как
девиант
Prettymoon
suis
moi
dans
ma
bêtise
Красивая
луна,
следуй
за
мной
в
моей
глупости
Vas-y
sers
moi
ton
corps
bon
appétit
Давай,
подай
мне
своё
тело,
приятного
аппетита
Viens
on
fait
tout
c'qu'on
avait
dit
Давай
сделаем
всё,
о
чём
говорили
J'me
demande
si
pour
oim
tu
vas
reti
Интересно,
для
меня
ли
ты
останешься
Tu
t'sens
perdue
mais
j'suis
à-l
girl
Ты
чувствуешь
себя
потерянной,
но
я
рядом,
девушка
S'te
plaît
m'prends
pas
pour
un
acteur
Пожалуйста,
не
принимай
меня
за
актёра
J'te
protégerai
si
les
balles
pleuvent
Я
защищу
тебя,
если
пули
полетят
Moi
qui
croyais
qu'j'avais
pas
d'coeur
А
я-то
думал,
что
у
меня
нет
сердца
Lequel
de
mes
freros
va
m'trouer
l'bide
Кто
из
моих
братьев
прострѣлит
мне
живот
Combien
de
fois
j'me
suis
souhaité
l'pire
Сколько
раз
я
желал
себе
худшего
Si
tu
savais
comme
j'aimerai
bruler
l'monde
Если
бы
ты
знала,
как
я
хочу
сжечь
этот
мир
Pour
qu'à
la
fin
ce
soit
uuu
n
mi
Чтобы
в
конце
остались
только
ты
и
я
Sah
j'sais
que
j'te
mérite
pas
mais
j'veux
pas
qu'tu
m'évites
Знаю,
я
тебя
не
заслуживаю,
но
не
хочу,
чтобы
ты
меня
избегала
J'ai
pas
senti
d'jugement
quand
j'te
parle
de
mes
vices
Не
почувствовал
осуждения,
когда
говорю
с
тобой
о
своих
пороках
Tu
t'es
demandé
c'est
qui
c'mec
tu
crois
que
j'me
déguise
Ты
спрашивала,
кто
этот
парень,
думаешь,
я
маскируюсь
Mais
j'me
construis
j'me
révise
Но
я
строю
себя,
пересматриваю
J'aime
la
chaleur
de
tes
kiss
Мне
нравится
тепло
твоих
поцелуев
T'es
jolie
en
survet'
t'es
jolie
en
dior
Ты
красива
в
спортивном
костюме,
красива
в
Dior
S'te
plaît
meurs
pas
j'veux
te
parler
encore
Пожалуйста,
не
умирай,
я
хочу
с
тобой
ещё
говорить
J'suis
resté
debout
jusqu'au
levé
du
jour
Я
не
ложился
до
самого
рассвета
J'ai
peur
de
te
perdre
à
chaque
fois
qu'je
m'endors
Боюсь
потерять
тебя
каждый
раз,
когда
засыпаю
T'es
dans
ma
tête
comme
si
c'est
ton
abris
Ты
в
моей
голове,
словно
это
твоё
убежище
Souviens
toi
les
sourires
du
mois
d'avril
Вспомни
улыбки
апреля
La
musique
elle
m'est
tombée
dessus
Музыка
на
меня
обрушилась
Un
jour
on
m'a
dit
qu'j'étais
l'meilleur
de
la
ville
Однажды
мне
сказали,
что
я
лучший
в
городе
Est-ce
que
t'es
fier
de
oi-m
Ты
гордишься
собой
Ou
t'es
nostalgique
d'avant
Или
тоскуешь
по
прошлому
Si
j'te
dis
viens
on
s'éloigne
Если
я
скажу
"Давай
уедем"
J'veux
dire
viens
on
quitte
la
France
Я
имею
в
виду
"Давай
покинем
Францию"
Même
si
il
n'a
pas
vu
le
jour
Даже
если
он
не
увидел
свет
C'est
toi
ma
cavalière
du
bal
Ты
моя
спутница
на
балу
J'prie
Dieu
qu'il
me
donne
la
grâce
Молю
Бога,
чтобы
он
даровал
мне
благодать
D'être
ton
voisin
de
pierre
tombale
Быть
твоим
соседом
по
могильной
плите
Le
regard
est
noir
t'sais
q'j'suis
méfiant
Взгляд
угрюмый,
знаешь,
я
подозрительный
J'veux
pas
m'faire
de
mal
j'ai
bu
d'l'evian
Не
хочу
причинять
вред,
пил
я
эвиан
J'nehess
c'est
pas
l'soleil
qui
m'a
réveillé
Не
солнце
меня
разбудило,
нет
Puisque
j'écoute
personne
comme
un
déviant
Ведь
я
не
слушаю
никого,
как
девиант
Prettymoon
suis
moi
dans
ma
bêtise
Красивая
луна,
следуй
за
мной
в
моей
глупости
Vas-y
sers
moi
ton
corps
bon
appétit
Давай,
подай
мне
своё
тело,
приятного
аппетита
Viens
on
fait
tout
c'qu'on
avait
dit
Давай
сделаем
всё,
о
чём
говорили
J'me
demande
si
pour
oim
tu
vas
reti
Интересно,
для
меня
ли
ты
останешься
Tu
t'sens
perdue
mais
j'suis
à-l
girl
Ты
чувствуешь
себя
потерянной,
но
я
рядом,
девушка
S'te
plaît
m'prends
pas
pour
un
acteur
Пожалуйста,
не
принимай
меня
за
актёра
J'te
protégerai
si
les
balles
pleuvent
Я
защищу
тебя,
если
пули
полетят
Moi
qui
croyais
qu'j'avais
pas
d'coeur
А
я-то
думал,
что
у
меня
нет
сердца
Lequel
de
mes
freros
va
m'trouer
l'bide
Кто
из
моих
братьев
прострѣлит
мне
живот
Combien
de
fois
j'me
suis
souhaité
l'pire
Сколько
раз
я
желал
себе
худшего
Si
tu
savais
comme
j'aimerai
bruler
l'monde
Если
бы
ты
знала,
как
я
хочу
сжечь
этот
мир
Pour
qu'à
la
fin
ce
soit
uuu
n
mi
Чтобы
в
конце
остались
только
ты
и
я
Sais-tu
vraiment
aimer
Умеешь
ли
ты
по-настоящему
любить
Tu
t'sens
perdue
mais
j'suis
à-l
girl
Ты
чувствуешь
себя
потерянной,
но
я
рядом,
девушка
S'te
plaît
m'prends
pas
pour
un
acteur
Пожалуйста,
не
принимай
меня
за
актёра
J'te
protégerai
si
les
balles
pleuvent
Я
защищу
тебя,
если
пули
полетят
Moi
qui
croyais
qu'j'avais
pas
d'coeur
А
я-то
думал,
что
у
меня
нет
сердца
Lequel
de
mes
freros
va
m'trouer
l'bide
Кто
из
моих
братьев
прострѣлит
мне
живот
Combien
de
fois
j'me
suis
souhaité
l'pire
Сколько
раз
я
желал
себе
худшего
Si
tu
savais
comme
j'aimerai
bruler
l'monde
Если
бы
ты
знала,
как
я
хочу
сжечь
этот
мир
Pour
qu'à
la
fin
ce
soit
uuu
n
mi
Чтобы
в
конце
остались
только
ты
и
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sokuu Killua Zoldik, Syringe Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.