Sokół - Boją Się - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sokół - Boją Się




Boją Się
Они боятся
Ludzie nie lubią czegoś, jeśli tego nie rozumieją
Люди не любят то, чего не понимают,
Nienawidzą rzeczy, których nie mogą mieć
Ненавидят то, чего не могут иметь.
Ludzie się boją wszystkiego, czego nie mogą pojąć
Люди боятся всего, чего не могут постичь,
I nienawidzą tego, czego musieliby chcieć
И ненавидят то, чего им следовало бы желать.
Ludzie nie lubią czegoś, jeśli tego nie rozumieją
Люди не любят то, чего не понимают,
Nienawidzą rzeczy, których nie mogą mieć
Ненавидят то, чего не могут иметь.
Ludzie się boją wszystkiego, czego nie mogą pojąć
Люди боятся всего, чего не могут постичь,
I nienawidzą tego, czego musieliby chcieć
И ненавидят то, чего им следовало бы желать.
Wpierw jest ciekawość, chęć posiadania
Сначала идет любопытство, жажда обладания,
Ludzka przypadłość tak jest od zarania
С самого начала вот людская напасть.
Potem jest złość jak coś mieć nie pozwala
Затем приходит злоба, когда что-то не дается в руки,
Dlaczego tak jest, człowiek się zastanawia
Почему так происходит, человек начинает задумываться.
Obawa nadchodzi jak widmo nas śledzi
Страх подкрадывается, словно призрак, следит за нами,
Umysł zawodzi, brak jest odpowiedzi
Разум подводит, ответов нет.
A to strach rodzi, strach przed nieznanym
А это порождает страх, страх перед неизвестностью,
Strach, który jest w podświadomość wpisany
Страх, который вписан в подсознание.
Czy biedni nienawidzą bananów
Неужели бедные ненавидят бананы
Bo też na starcie chcieli by mieć
Потому что тоже хотели бы их иметь?
Ci, co mają hajs w szumie szampanów
Те, у кого есть деньги, под звон бокалов с шампанским
Z zazdrością patrzą na zimną krew
С завистью смотрят на хладнокровие.
Czy ktoś, kto nie czai cudzej religii
Неужели тот, кто не понимает чужую религию,
Chciałby zabić, obrócić w pył
Хотел бы ее уничтожить, стереть в порошок?
Czy jesteście biali czy tamci inni
Белые ли вы или они другие
To Bóg chyba nie chciał żebyś był nim
Бог, наверное, не хотел, чтобы ты был им.
Im bardziej coś chcesz tym bardziej pożądasz
Чем сильнее ты чего-то хочешь, тем больше ты этого жаждешь,
Czym bardziej wiesz, że mieć czegoś nie można
Чем больше ты знаешь, что этого не может быть,
Czym bardziej nie możesz sprostać
Чем больше ты не можешь справиться,
To odtrącasz to zamiast prawdę chcieć poznać
Тем больше ты отталкиваешь это, вместо того чтобы узнать правду.
Nie rozumiesz, lęk paraliżuje
Ты не понимаешь, страх парализует,
Sam siebie izolujesz, lęk to powoduje
Ты изолируешь себя, страх заставляет тебя делать это.
Nie czujesz potrzeby żeby przyswoić
Ты не чувствуешь необходимости принять это,
To wszystko to przez to, że czegoś się boisz
Все это потому, что ты чего-то боишься.
Ludzie boją się śmierci, boją się duchów
Люди боятся смерти, боятся призраков,
Boją, bo nie mogą pojąć tych ruchów
Боятся, потому что не могут постичь эти движения.
Boją się biedy, boją bogactwa
Боятся бедности, боятся богатства,
Wraz ze zmianami strach narasta
С переменами страх нарастает.
Jak człowiek ze wsi, co lęka się miasta
Как человек из деревни, который боится города,
Małymi falami każdy dorasta
Маленькими шажками каждый взрослеет.
Zamknij oczy, otwórz umysł
Закрой глаза, открой свой разум,
Strach z korzeniami wyrwij jak chwasta
Вырви страх с корнем, как сорняк.
Ludzie nie lubią czegoś, jeśli tego nie rozumieją
Люди не любят то, чего не понимают,
Nienawidzą rzeczy, których nie mogą mieć
Ненавидят то, чего не могут иметь.
Ludzie się boją wszystkiego, czego nie mogą pojąć
Люди боятся всего, чего не могут постичь,
I nienawidzą tego, czego musieliby chcieć
И ненавидят то, чего им следовало бы желать.
Ludzie nie lubią czegoś, jeśli tego nie rozumieją
Люди не любят то, чего не понимают,
Nienawidzą rzeczy, których nie mogą mieć
Ненавидят то, чего не могут иметь.
Ludzie się boją wszystkiego, czego nie mogą pojąć
Люди боятся всего, чего не могут постичь,
I nienawidzą tego, czego musieliby chcieć
И ненавидят то, чего им следовало бы желать.
Czasem ludzie odchodzą, czasem zawodzą
Иногда люди уходят, иногда подводят,
Lecz zawsze potem pytania się rodzą
Но всегда потом возникают вопросы.
Kiedy ludzie zrozumieć nie mogą
Когда люди не могут понять,
Wtedy odpowiedź przynosi zabobon
Тогда суеверие приносит ответ.
Dlaczego ludzie wrogo podchodzą
Почему люди враждебно относятся
Do tego, czego nie mogą pojąć
К тому, чего не могут понять?
Jedni się boją, drudzy się śmieją
Одни боятся, другие смеются,
Tylko dlatego, że nie rozumieją
Только потому, что не понимают.
Może sam nie rozumiesz wielu czynników
Может быть, ты сама не понимаешь многих факторов,
Które u ciebie wzbudzają strach
Которые вызывают у тебя страх.
Ciągnie do złego tych, co w niebie
Тянет к плохому тех, кто на небесах,
A sznur grzeszników u nieba bram
А вереница грешников у врат рая.
Może patrzysz na kurwę, myślisz - to kurwa
Может быть, ты смотришь на шлюху и думаешь: "Вот шлюха",
A sam jesteś kurwą dla kogoś tam
А сама являешься шлюхой для кого-то там.
Z wielką chęcią stu rozbójnikom
С большой охотой сотне головорезов
Dałaby dupy niejedna z dam
Дала бы не одна из дам.
Ludzie nie lubią czegoś, jeśli tego nie rozumieją
Люди не любят то, чего не понимают,
Nienawidzą rzeczy, których nie mogą mieć
Ненавидят то, чего не могут иметь.
Ludzie się boją wszystkiego, czego nie mogą pojąć
Люди боятся всего, чего не могут постичь,
I nienawidzą tego, czego musieliby chcieć
И ненавидят то, чего им следовало бы желать.
Ludzie nie lubią czegoś, jeśli tego nie rozumieją
Люди не любят то, чего не понимают,
Nienawidzą rzeczy, których nie mogą mieć
Ненавидят то, чего не могут иметь.
Ludzie się boją wszystkiego, czego nie mogą pojąć
Люди боятся всего, чего не могут постичь,
I nienawidzą tego, czego musieliby chcieć
И ненавидят то, чего им следовало бы желать.





Writer(s): Rafal Artur Poniedzielski, Wojciech Sosnowski, Bradley Singh Dhawan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.