Sokół - Dwie Kochanki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sokół - Dwie Kochanki




Dwie Kochanki
Two Lovers
Żyjemy teraz w separacji
We live in separation now
Tęsknią za mną wasi sprzedawcy
Your vendors miss me
Selekcjonerzy nie poznają mnie na bramkach
The bouncers don't recognise me at the gates
Poznawali mnie po was, dwóch kochankach
They recognised me by you two, my two lovers
Żyjemy teraz w separacji
We live in separation now
Tęsknią za mną wasi sprzedawcy
Your vendors miss me
Może jeszcze kiedyś razem zatańczymy, zobaczymy
Maybe we'll dance together again someday, we'll see
Ale nie mam z wami związku dziewczyny
But I don't have a relationship with you girls
Byłyście obie mi najbliższe
You were both the closest to me
Moje suki, ja byłem dla was mistrzem
My bitches, I was your master
Wy dwie, ja jeden i cała reszta
The two of you, me and the rest
Czempion i kolędy, na bogato jedźmy gdzieś tam
Champion and carols, let's go somewhere in style
Byłyście mocne, miałyście ostre pomysły
You were strong, you had sharp ideas
Po jakimś czasie już robiliśmy to przy wszystkich
After a while we were doing it in front of everyone
Byłyście gorzkie, umiałyście dobrze grać
You were bitter, you knew how to play well
Te rozmowy, tematy, ten świat kurwa mać
Those conversations, those topics, that fucking world
Przy was nie musiałem spać tylko dalej jazda, opór
With you I didn't have to sleep, just keep going, resistance
Takie czyste, choć miała was połowa bloku
So pure, even though half the block had you
Nie byłyście zazdrosne, lubiłyście inne panie
You weren't jealous, you liked other ladies
Moje drogie, bo wcale nie byłyście tanie
My darlings, because you weren't cheap at all
Taniec, kluby, później jakieś mieszkanie
Dancing, clubs, then some apartment
Zasypiałem z wami, budziłem sam w słabym stanie
I would fall asleep with you, wake up alone in a weak state
Przez was rozstałem się z piękną dziewczyną
Because of you I broke up with a beautiful girl
Jedną nazywałem Wódką, a drugą Kokainą
I called one Vodka, and the other Cocaine
Żyjemy teraz w separacji
We live in separation now
Tęsknią za mną wasi sprzedawcy
Your vendors miss me
Selekcjonerzy nie poznają mnie na bramkach
The bouncers don't recognise me at the gates
Poznawali mnie po was, dwóch kochankach
They recognised me by you two, my two lovers
Żyjemy teraz w separacji
We live in separation now
Tęsknią za mną wasi sprzedawcy
Your vendors miss me
Może jeszcze kiedyś razem zatańczymy, zobaczymy
Maybe we'll dance together again someday, we'll see
Ale nie mam z wami związku dziewczyny
But I don't have a relationship with you girls
Dobra, przerwa, wypierdalać ścierwa
Okay, break, get the hell out of here
Jedna od drugiej coraz bardziej jest pazerna (i tak)
Each one of you is getting greedier than the other (and so on)
I tak by dłużej ten związek nie miał szans przetrwać
And so this relationship would not have survived much longer
Jednak to jedyny wniosek, że muszę już z wami zerwać
But that's the only conclusion, that I have to break up with you
To jest koniec, choć do teraz jak wychodzę
This is the end, even though until now when I go out
To wpadam na jedną z was nieraz wpadałem na was obie
I run into one of you, sometimes both of you
Nieraz szłyście ze mną w banię, raz melanż trwał i trzy noce
Sometimes you went crazy with me, once the party lasted three nights
To nie było mi was żal, bo jesteście proce
I didn't feel sorry for you because you're sluts
Weź tu wal je obie, tak długo się nie wytrzyma (nie)
Take these two bitches, you can't handle it for long (no)
Jedna z drugą lubią, kiedy się przegina
The two of you like it when it goes too far
Wina niczyja, każda powoli zabija
It's not anyone's fault, each one slowly kills
Jak to baby (stop), lecz bez nich nie dałbyś se rady
Like women (stop), but without them you couldn't handle it
I choć doceniam to, przez co razem przeszliśmy
And although I appreciate what we've been through together
To byśmy dali już spokój, tak sięgnęliśmy obłoków
It's time for us to let it go, we've reached the heavens
Nieraz w amoku, teraz nadszedł czas rozłąki
Sometimes in a frenzy, now the time has come to part
To i tak pozostaną po was szklanki i słomki
And so all that will remain of you are glasses and straws
Żyjemy teraz w separacji
We live in separation now
Tęsknią za mną wasi sprzedawcy
Your vendors miss me
Selekcjonerzy nie poznają mnie na bramkach
The bouncers don't recognise me at the gates
Poznawali mnie po was, dwóch kochankach
They recognised me by you two, my two lovers
Żyjemy teraz w separacji
We live in separation now
Tęsknią za mną wasi sprzedawcy
Your vendors miss me
Może jeszcze kiedyś razem zatańczymy, zobaczymy
Maybe we'll dance together again someday, we'll see
Ale nie mam z wami związku dziewczyny
But I don't have a relationship with you girls





Writer(s): Poniedzielski Rafal, Christoph Bauss, Wojciech Sokol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.