Paroles et traduction Sokół - Jedno Słowo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Wszystko
szło
tak
dobrze,
mówiłeś
mi
per
bracie
Всё
шло
так
хорошо,
ты
называла
меня
братом,
Byłeś
najlepszym
ziomkiem,
zawsze
razem
w
tym
temacie
Ты
была
лучшим
другом,
всегда
были
одной
крови,
Wpływały
nam
pieniądze
dość
lekko
w
automacie
Деньги
текли
рекой,
словно
в
игровом
автомате,
Było
lux,
było,
mądrzyło
kolędniczo
raczej
Было
круто,
было,
словно
рождественская
сказка.
Nikt
nie
lał
tu
za
kołnierz
i
z
koprem
się
nie
szczypał
Никто
не
пил
за
воротник
и
не
был
скрягой,
Bliźniaczki
te
cudowne,
miłość
naszego
życia
Эти
чудесные
близняшки,
любовь
нашей
жизни,
Ciekawe
czy
podmianki
na
starcie
ktoś
zaliczał
Интересно,
кто-то
проверял
подмену
с
самого
начала,
Bo
one
były
zdolne
nam
zrobić
to
na
rympał
Потому
что
они
могли
провернуть
это
на
раз-два.
Nie
okazały
się
dobre,
poszły
z
koszykarzem
Они
оказались
не
такими
хорошими,
ушли
к
баскетболисту,
Wytłumaczyłem
mu
nerwy
nasze
za
garażem
Я
объяснял
ему
наши
нервы
за
гаражами,
Pamiętasz
prom
do
Szwecji?
Magdalena
Titanic
Помнишь
паром
в
Швецию?
Магдалена
Титаник,
Pół
roku
w
nieświadomce
miałem
w
kieszeni
jej
stanik
Пол
года
я
не
замечал,
что
ношу
в
кармане
её
лифчик.
Heńka
trafiło
najpierw,
myślałem
co
za
niefart
Сначала
не
повезло
Хэнку,
я
подумал,
вот
же
непруха,
Nie
bierze
licho
złego,
pamiętam
także
śpiewał
Беда
не
приходит
одна,
помню,
он
тогда
сказал,
Dla
nas
już
nie
istniejesz,
żadnych
relacji
nie
ma
Для
нас
ты
больше
не
существуешь,
никаких
отношений,
Jedną
niechcianą
rzecz
niepotrzebnieś
nam
powiedział
Ты
сказала
одну
ненужную
вещь,
которую
не
стоило.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Pamiętam
jeszcze
stary
czas,
gdy
byłeś
jednym
z
nas
Помню
ещё
те
старые
времена,
когда
ты
была
одной
из
нас,
Nieraz
cała
ekipa
trafiała
hajs
na
wyścigach
Вся
наша
команда
не
раз
срывала
куш
на
скачках,
Nikt
się
o
nic
nie
pytał,
do
dychy
dycha
na
typa
Никто
ни
о
чём
не
спрашивал,
по
десятке
на
парня,
Było
pycha,
po
kielichach,
choć
później
każdy
z
nas
zdychał
Было
классно,
после
рюмок,
хотя
потом
каждый
из
нас
умирал.
Zatorem
na
ognichach,
chlała
się
polska
łycha
С
похмелья,
настойками,
русская
душа
пила,
Zdarzała
się
też
siara,
która
dawała
po
kichach
Бывал
и
стыд,
который
бил
по
щекам,
Nieraz
ktoś
się
porzygał,
nieraz
ktoś
cię
do
domu
dźwigał
Кто-то
блевал,
кто-то
тащил
тебя
домой,
Nieraz
ktoś
ci
pomagał
tego
wymagała
tu
zasada
Кто-то
помогал
тебе,
таковы
были
правила,
Głupot
nie
ma
co
gadać,
z
dala
trzymać
od
ploty
Не
стоит
говорить
о
глупостях,
держись
подальше
от
сплетен,
Nie
ma
co
opowiadać,
plota
to
efekt
głupoty
Нечего
рассказывать,
сплетни
- удел
глупцов,
Każdy
z
nas
miał
kłopoty,
każdy
z
nas
grał
w
drużynie
У
каждого
из
нас
были
проблемы,
каждый
из
нас
играл
в
команде,
To
te
przelane
poty
były
tylko
grą
pomyłek
И
эти
пролитые
слёзы
были
лишь
игрой
ошибок.
Sam
przyjaźń
tą
zabiłeś,
co
robiłeś
wiedziałeś
Ты
сама
убила
эту
дружбу,
ты
знала,
что
делаешь,
Straciłeś
kredyt
zaufania,
co
kiedyś
dostałeś
Ты
потеряла
доверие,
которое
когда-то
получила,
Jedną
szansę
miałeś
i
sam
ją
zmarnowałeś
У
тебя
был
один
шанс,
и
ты
его
упустила,
Gdy
o
jedno
słowo
to
za
dużo
powiedziałeś
Когда
сказала
это
одно
лишнее
слово.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Mogło
być
tak
dobrze
Всё
могло
быть
так
хорошо,
Powiedziałeś
jednak
jedno
słowo
za
dużo
Но
ты
сказала
одно
лишнее
слово.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafal Poniedzielski, Wojciech Sosnowski, Peter Haerle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.