Paroles et traduction Sokół - Nie Martw Się Mną
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Martw Się Mną
Don't Worry About Me
Kiedy
odniesiesz
sukces
wielu
wkurwi
się
When
you
become
successful,
many
will
be
pissed
off
Kiedy
poniesiesz
klęskę
wielu
się
ucieszy
When
you
fail,
many
will
be
happy
Kiedy
odniosę
sukces,
nie
martw
się
tym
(nie
martw
się
tym...)
When
I
become
successful,
don't
worry
about
it
(don't
worry
about
it...)
Kiedy
poniosę
klęskę,
nie
ciesz
się
tym
(nie
ciesz
się
tym...)
When
I
fail,
don't
be
happy
about
it
(don't
be
happy
about
it...)
Kiedy
odniosę
sukces,
nie
martw
się
tym
(nie
martw
się
tym...)
When
I
become
successful,
don't
worry
about
it
(don't
worry
about
it...)
Kiedy
poniosę
klęskę,
nie
ciesz
się
tym
(nie
ciesz
się
tym...)
When
I
fail,
don't
be
happy
about
it
(don't
be
happy
about
it...)
Nie
tyka
się
gówna,
wiadomo,
bo
śmierdzi
Don't
touch
shit,
you
know,
because
it
stinks
Człowiek
się
nie
równa
z
tym,
co
sięga
mu
do
pięty
A
human
is
not
equal
to
something
that
reaches
his
heels
Niejednego
wkurwia
to,
że
ktoś
jest
uśmiechnięty
It
pisses
some
people
off
that
someone
is
smiling
Tak
jak
niejednego
wkurwia
to,
że
pierdolimy
trendy
Just
like
it
pisses
some
people
off
that
we
fuck
trends
Niejeden
szczerzy
zęby,
pełny
nieszczerych
intencji
Some
show
their
teeth,
full
of
dishonest
intentions
Wierni
jak
sępy,
wyczekujący
na
błędy
Loyal
like
vultures,
waiting
for
mistakes
W
głębi
pełni
są
pretensji
kosztem
kompetencji
Deep
inside,
they
are
full
of
complaints
at
the
expense
of
competence
Na
sukces
pazerni,
tak
boją
się
konkurencji
Greedy
for
success,
they
are
so
afraid
of
competition
Rządza
zemsty
(zemsty),
chore
myśli
w
chorej
głowie
Thirst
for
revenge
(revenge),
sick
thoughts
in
a
sick
head
To
człowiek
może
być
wredny,
w
zmowie
knuć
przeciwko
sobie
That
people
can
be
nasty,
plotting
against
each
other
Może
pluć,
pod
nogę
rzucić
kłodę,
zatruć
zdrowie
They
can
spit,
throw
a
log
under
your
feet,
poison
your
health
Co
mnie
obchodzi
to,
niech
powodzi
się
i
tobie
What
does
it
matter
to
me,
let
you
thrive
too
Muszę
walczyć
o
wygodę,
jak
każdy,
robię,
co
mogę,
jak
każdy
I
have
to
fight
for
comfort,
like
everyone
else,
I
do
what
I
can,
like
everyone
else
Myślę,
by
potem
świat
nie
zmiażdżył
mnie
swym
głodem
I
think
so
that
the
world
doesn't
crush
me
with
its
hunger
Cenię
sobie
swobodę,
jak
każdy
się
zastanawiam
I
value
freedom,
like
everyone
else,
I
wonder
Że
trzeba
być
kimś
ważnym,
żeby
komuś
tak
przeszkadzać
That
one
has
to
be
someone
important,
to
bother
someone
so
much
Kiedy
odniosę
sukces,
nie
martw
się
tym
(nie
martw
się
tym...)
When
I
become
successful,
don't
worry
about
it
(don't
worry
about
it...)
Kiedy
poniosę
klęskę,
nie
ciesz
się
tym
(nie
ciesz
się
tym...)
When
I
fail,
don't
be
happy
about
it
(don't
be
happy
about
it...)
Kiedy
odniosę
sukces,
nie
martw
się
tym
(nie
martw
się
tym...)
When
I
become
successful,
don't
worry
about
it
(don't
worry
about
it...)
Kiedy
poniosę
klęskę,
nie
ciesz
się
tym
(nie
ciesz
się
tym...)
When
I
fail,
don't
be
happy
about
it
(don't
be
happy
about
it...)
O
mnie
zapomnij,
o
mnie
się
nie
martw
Forget
about
me,
don't
worry
about
me
Ja
sobie
radę
dam,
a
jak
nie
dam
I
can
handle
it
myself,
and
if
I
can't
To
zmienię
cel,
i
wtedy
wezmę,
co
chcę
I
will
change
my
goal,
and
then
I
will
take
what
I
want
Nie
na
czerwony
krzyż,
lecz
oddałem
za
to
krew
Not
for
the
Red
Cross,
but
I
gave
blood
for
it
Nie
jestem
najszybszy
w
mieście
jak
te
leszcze
I'm
not
the
fastest
in
town
like
those
bream
I
za
z
gówna
piniędze
się
nie
wezmą
moje
ręce
And
I
won't
take
money
from
shit
for
my
hands
Kto
za
pięć
lat
zostanie
tu,
kto
zejdzie
z
drogi
Who
will
stay
here
in
five
years,
who
will
get
off
the
road
Kto
zgarnie
wtedy
stawkę,
a
kto
utopi
Who
will
win
the
bet
then,
and
who
will
drown
Patrz,
jak
małpują
w
kadrze
kopie
kopii
Look
how
they
ape
in
the
frame,
copies
of
copies
Ciency
chwalą
ich,
bo
wiedzą,
że
nikt
z
nich
nic
nie
zrobi
The
weaklings
praise
them,
because
they
know
that
none
of
them
will
do
anything
Stary
numer
– wspierać
tych,
co
są
najgorsi
An
old
trick
- to
support
those
who
are
the
worst
Bo
na
ich
tle,
nawet
przeciętni
są
widoczni
Because
against
their
backdrop,
even
average
people
are
visible
My
wybijamy
się,
słabi
chcą
nas
wyjebać
We
stand
out,
the
weak
want
to
screw
us
Bo
pokazujemy
im
jaka
nas
dzieli
przepaść
Because
we
show
them
what
a
chasm
divides
us
Ty
chcesz
być
mistrzem
klatki
schodowej,
sam
wybierasz
You
want
to
be
a
champion
of
the
stairway,
you
choose
Ja
pierdolę
takie
podium,
inna
stawka
jest
teraz
I
don't
give
a
fuck
about
being
on
such
a
podium,
there's
a
different
bet
now
Kiedy
odniosę
sukces,
nie
martw
się
tym
(nie
martw
się
tym...)
When
I
become
successful,
don't
worry
about
it
(don't
worry
about
it...)
Kiedy
poniosę
klęskę,
nie
ciesz
się
tym
(nie
ciesz
się
tym...)
When
I
fail,
don't
be
happy
about
it
(don't
be
happy
about
it...)
Kiedy
odniosę
sukces,
nie
martw
się
tym
(nie
martw
się
tym...)
When
I
become
successful,
don't
worry
about
it
(don't
worry
about
it...)
Kiedy
poniosę
klęskę,
nie
ciesz
się
tym
(nie
ciesz
się
tym...)
When
I
fail,
don't
be
happy
about
it
(don't
be
happy
about
it...)
Kiedy
odniosę
sukces,
nie
martw
się
tym
(nie
martw
się
tym...)
When
I
become
successful,
don't
worry
about
it
(don't
worry
about
it...)
Kiedy
poniosę
klęskę,
nie
ciesz
się
tym
(nie
ciesz
się
tym...)
When
I
fail,
don't
be
happy
about
it
(don't
be
happy
about
it...)
Kiedy
odniosę
sukces,
nie
martw
się
tym
(nie
martw
się
tym...)
When
I
become
successful,
don't
worry
about
it
(don't
worry
about
it...)
Kiedy
poniosę
klęskę,
nie
ciesz
się
tym
(nie
ciesz
się
tym...)
When
I
fail,
don't
be
happy
about
it
(don't
be
happy
about
it...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafal Poniedzielski, Wojciech Sosnowski, Koray Guenbal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.