Sokół - Chcemy być wyżej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sokół - Chcemy być wyżej




Chcemy być wyżej
Хотим быть выше
Zgredowi moje teksty tłumaczy syn sąsiada
Старику мои тексты переводит сын соседа,
Ten niewiele klei, bo ma już swoje lata
Тот мало что понимает, ведь у него уже свои года.
A małolata kiedy słucha, pilnuje tata
А когда слушает малолетка, папаша следит,
I kaszle na przekleństwach, koniec świata
И кашляет на матах, конец света.
Sokół wjeżdża, weź coś na znieczulenie
Сокол влетает, прими что-нибудь для обезболивания,
Niektórzy mówią, że dziurawe mam kieszenie
Некоторые говорят, что у меня дырявые карманы,
Bo ciągle wpada hajs a ja ciągle go wydaje
Потому что постоянно деньги приходят, а я их постоянно трачу.
Żyć trzea umić a nie kitrać jak frajer
Жить надо уметь, а не прятаться, как трус.
Przewidziałem tutaj kiedyś ile Quebo będzie wart
Я предсказал здесь когда-то, сколько будет стоить Quebo,
Kubuś trzymaj przy orderach, nie pokazuj im kart
Кубусь, держись за ордена, не показывай им карты.
My mamy fart, że żyjemy tak, bo umimy
Нам повезло, что мы живем так, потому что умеем,
Nie jak chitra baba co se zajumała 3 cytryny
Не как хитрая баба, что слямзила 3 лимона.
Chcę napawać się chwilą, wiem że nie było
Хочу наслаждаться этим моментом, знаю, что не было
Nigdy lżej, chcemy być wyżej
Никогда легче, хотим быть выше.
Mój lot, zgarniamy wszystko wcale nie siłą
Мой полет, забираем все, вовсе не силой,
Bo żyć trzea umić co by się nie urodziło
Потому что жить надо уметь, что бы ни случилось.
Ja słucham małolatów, żeby wiedzieć co się kroi
Я слушаю малолеток, чтобы знать, что творится,
Słucham zgredów, żeby wiedzieć jak było
Слушаю стариков, чтобы знать, как было.
Jedni i drudzy słuchają słów moich
И те, и другие слушают мои слова.
Żyć trzea umić co by się nie wydarzyło
Жить надо уметь, что бы ни случилось.
Ziomuś se do tego tera szura nogą
Братан сейчас под это шаркает ногой,
A turystki obok z mokrych palców robią ZIP składu logo
А туристки рядом из мокрых пальцев делают логотип ZIP.
Żadna nie jest zawstydzona - nowa szkoła
Ни одна не стесняется новая школа
Na danceflorach, głos Sokoła
На танцполах, голос Сокола.
Na strefach VIP goście wołają ochronę
В VIP-зонах гости зовут охрану,
Bo wjechał ZIP i wszystko jest dozwolone
Потому что вошел ZIP, и все разрешено.
Już dziewczyny ich otoczyły mnie kordonem
Девушки уже окружили меня кордоном.
Trzeba umić żyć, z góry nic nie jest ustalone
Надо уметь жить, сверху ничего не предопределено.
Masz śrubokręt? Bo ten bit wykręca śruby w furach
Есть отвертка? Потому что этот бит выкручивает болты в тачках.
Robię cardio w klubach niejeden tu prawie umarł
Я делаю кардио в клубах, не один здесь чуть не умер.
Spotkaliśmy się na dole jak wynosił śmieci
Мы встретились внизу, когда он выносил мусор,
I już druga dobę, Stefan w klapkach i skarpecie na balecie leci
И уже вторые сутки Стефан в шлепках и носках отрывается на вечеринке.
To tera modne więc łapie wzrok maniurek
Это сейчас модно, поэтому привлекает взгляды красоток,
Kolejny selekcjoner na nasz widok znów odpina sznurek
Очередной вышибала при нашем виде снова отцепляет шнурок.
A w poniedziałek mejle, spotkania i zarząd
А в понедельник письма, встречи и правление.
Żyć trzea umić, bawić się i wyjść z twarzą
Жить надо уметь, веселиться и выходить с гордо поднятой головой.
Ja słucham małolatów, żeby wiedzieć co się kroi
Я слушаю малолеток, чтобы знать, что творится,
Słucham zgredów, żeby wiedzieć jak było
Слушаю стариков, чтобы знать, как было.
Jedni i drudzy słuchają słów moich
И те, и другие слушают мои слова.
Żyć trzea umić co by się nie wydarzyło
Жить надо уметь, что бы ни случилось.
Elo Sokół, So-Sokół
Эй, Сокол, Со-Сокол,
Jeszcze nie zgred, już nie małolat, aha
Еще не старик, уже не малолетка, ага.
Zastanawia mnie co przyniesie mi świt
Интересно, что мне принесет рассвет.
Chcę napawać się chwilą i
Хочу наслаждаться этим моментом и
Wiem, że nie było nigdy lżej, mój lot
Знаю, что не было никогда легче, мой полет,
Chcemy być wyżej
Хотим быть выше.
Zastanawia mnie co przyniesie mi świt
Интересно, что мне принесет рассвет.
Chcę napawać się chwilą i
Хочу наслаждаться этим моментом и
Wiem, że nie było nigdy lżej, mój lot
Знаю, что не было никогда легче, мой полет,
Chcemy być wyżej
Хотим быть выше.





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Michal Marek Bedkowski, Michal Bartosz Zych, Adrian Slawomir Krynski, Grzegorz Norbert Kapelczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.