Sokół - Z Tobą - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sokół - Z Tobą




Nie trawię kawałków o tym jak pięknie jest, nie rzygam tęczą
Я не знаю, как это красиво, я не блевываю радугой.
To nie różowa kraina w brokacie, wiesz jak jest tu ze mną
Это не розовая земля в блеске, вы знаете, как она здесь со мной
Tak działamy na siebie nawzajem, że nam skacze tętno
Мы так воздействуем друг на друга, что пульс скачет.
Nie tylko seks to daje, bywa, że w poprzek stajesz, nie ma lekko
Не только секс это дает, бывает, что поперек стоишь, не легкомысленно
Czasami mówię do Ciebie zdrobniale, bezpośrednio, często
Иногда я говорю с тобой уменьшительно, прямо, часто
Czasami nie mówię wcale, chcę pomilczeć razem też, bo nie lubię nudy
Иногда я вообще не говорю, я хочу молчать вместе тоже, потому что я не люблю скуку
Sztampy, kalki, nie lubię rutyny bardzo skarbie
Штампы, кальки, я не люблю рутину очень дорогой
Będziemy nieprzewidywalni, drugiego takiego już nie znajdziesz
Мы будем непредсказуемы, другого такого уже не найдешь.
Patrz możemy rozebrać świat w pokera jedną ręką
Смотри, мы можем раздеть мир покера одной рукой
Śmiać w problemach, stojąc twarzą w twarz tak na miękko
Смеяться в проблемах, стоя лицом к лицу так всмятку
Strach ucieka przed nami, jesteśmy razem jak kevlar
Страх ускользает от нас, мы вместе, как кевлар
Jak teflon - nic nie przywiera, spływa to po nas jak chujowa przeszłość
Как тефлон-ничто не прилипает, оно стекает по нам, как дерьмовое прошлое
Nawet jak zatykasz włosami prysznic, albo czekam wieczność
Даже если ты затыкаешь волосы в душ, или я жду вечность
Nawet jak chowasz mi rzeczy tam, gdzie nikt nie znajdzie ich i sczezną
Даже если ты прячешь мои вещи там, где их никто не найдет, и они все равно исчезнут.
Dzwonisz jak robię z komórki przelew, jem lub piszę tekst, nieważne
Ты звонишь, когда я делаю перевод, ем или пишу текст, Неважно.
Pysk wystawia z tylnych siedzeń pies i jedzie z nami z wiatrem (z wiatrem)
Морда высовывает из задних сидений собаку и едет с нами с ветром ветром)
Ja piszę rap w bobsleju (w Shangri-La)
Я пишу рэп в бобслее Шангри-Ла)
Wyjmujesz hajs z poduszki (Maison Margiela)
Вынимаете деньги из подушки (Maison Margiela)
Ja nawet pusty nie byłbym pusty tu z Tobą
Я даже пустой не был бы пуст здесь с тобой
(Clyde), podrzuć nam Bonnie
(Клайд) подбрось нам Бонни
(Nie masz szans) na czworokąt
вас нет шансов) на четырехугольник
Ty prowadzisz w parasolce (BMW)
Вы за рулем в зонтике (BMW)
Ja siedzę obok w kabrioletach (Jimmy Choo)
Я сижу рядом в кабриолете (Джимми Чу)
Ja nawet goły i goły przy Tobie byłbym sobą
Я даже голый и голый рядом с тобой был бы собой
Bo nawet jointy pod wodą (mogę jarać) z Tobą
Потому что даже суставы под водой могу курить) с тобой
Granice stawiamy sobie tu sami, brak innych granic
Границы мы ставим здесь сами, никаких других границ
Bawić się życiem to trzeba potrafić, się nie zadławić
Играть с жизнью-значит уметь, а не задыхаться
Pomyśl, jak oni mają nam mówić co robić, jak żyją z Excel′a
Подумай, как они нам будут говорить, что делать, как жить с
Jak można mijając życie codziennie pierdolić o celach?
Как можно, проходя мимо жизни каждый день, говорить о целях?
My jedziemy właśnie posłuchać jak szumi kolejny ocean
Мы едем послушать, как шумит другой океан.
Oni obudzą się kolejny raz identycznie i chcą nas oceniać
Они проснутся еще раз и хотят судить нас
Sypiamy w przydrożnych motelach, sypiamy w najdroższych hotelach
Мы спим в придорожных мотелях, спим в самых дорогих отелях
Kradniemy to życie garściami, pieprzymy na dachach i w dzikich strumieniach
Мы крадем эту жизнь горстями, трахаемся на крышах и в диких ручьях
Cena nie ma znaczenia, dziś liczę ten sos w kielni na centymetry
Цена не имеет значения, сегодня я считаю этот соус в шпателе на сантиметры
A jak przyjdzie tonąć w problemach, to nikt nie zniknie jak David Copperfield
И если он будет тонуть в проблемах, никто не исчезнет, как Дэвид Копперфилд
I nawet, gdy myślisz, że ostatnie słowo to Joker jest na argumenty
И даже когда вы думаете, что последнее слово Джокер для Аргументов
Jak jesteś pieprzoną królową, a mój strój nie leży do twojej sukienki
Как ты гребаная Королева, и мой наряд не подходит к твоему платью
Nawet jak mylisz kierunki (mylisz), mylisz nazwiska (mylisz), mylisz piosenki (mylisz)
Даже когда вы путаете направления( вы путаете), вы путаете имена (вы путаете), вы путаете песни (вы путаете)
Nie w tym szpitalu, nie na chorobę i nie umierali, nie Ci pacjenci
Не в этой больнице, не от этой болезни и не умирали, не эти пациенты
To łapiesz w locie tysiące detali i miliony drobnych sugestii
Это вы ловите тысячи деталей и миллионы мелких предложений на лету
Jedźmy, kto nie żyje, umarł, kto obudził się, ten nie śpi
Поехали, кто мертв, кто умер, кто проснулся, тот не спит
Ja piszę rap w bobsleju (w Shangri-La)
Я пишу рэп в бобслее Шангри-Ла)
Wyjmujesz hajs z poduszki (Maison Margiela)
Вынимаете деньги из подушки (Maison Margiela)
Ja nawet pusty nie byłbym pusty tu z Tobą
Я даже пустой не был бы пуст здесь с тобой
(Clyde), podrzuć nam Bonnie
(Клайд) подбрось нам Бонни
(Nie masz szans) na czworokąt
вас нет шансов) на четырехугольник
Ty prowadzisz w parasolce (BMW)
Вы за рулем в зонтике (BMW)
Ja siedzę obok w kabrioletach (Jimmy Choo)
Я сижу рядом в кабриолете (Джимми Чу)
Ja nawet goły i goły przy Tobie byłbym sobą
Я даже голый и голый рядом с тобой был бы собой
Bo nawet jointy pod wodą (mogę jarać) z Tobą
Потому что даже суставы под водой могу курить) с тобой
Ja piszę rap w bobsleju (w Shangri-La)
Я пишу рэп в бобслее Шангри-Ла)
Wyjmujesz hajs z poduszki (Maison Margiela)
Вынимаете деньги из подушки (Maison Margiela)
Ja nawet pusty nie byłbym pusty tu z Tobą
Я даже пустой не был бы пуст здесь с тобой
(Clyde), podrzuć nam Bonnie
(Клайд) подбрось нам Бонни
(Nie masz szans) na czworokąt
вас нет шансов) на четырехугольник
Ty prowadzisz w parasolce (BMW)
Вы за рулем в зонтике (BMW)
Ja siedzę obok w kabrioletach (Jimmy Choo)
Я сижу рядом в кабриолете (Джимми Чу)
Ja nawet goły i goły przy Tobie byłbym sobą
Я даже голый и голый рядом с тобой был бы собой
Bo nawet jointy pod wodą (mogę jarać) z Tobą
Потому что даже суставы под водой могу курить) с тобой





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Michal Olszanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.