Paroles et traduction Sokół feat. Andrzej Zaucha - Pomyłka
Nie
będzie
tak
jak
było,
nie
It
won't
be
like
it
was,
no
To
świat
już
nie
ten
sam
This
world
is
no
longer
the
same
Wygasłe
korytarze
własnych
marzeń
Extinguished
corridors
of
my
own
dreams
Żadna
jarzeniówka
tu
nie
miga,
nawet
już
nie
marzę
Not
a
single
fluorescent
light
flickers
here,
I
don't
even
dream
anymore
Dla
jednych
noce
są
niebieskie,
dla
innych
czarne
For
some,
the
nights
are
blue,
for
others
black
My
mamy
pierwszą
i
zieloną
noc
razem
We
have
the
first
and
green
night
together
Ślepi
w
domino
grają,
mają
same
mydła
The
blind
play
dominoes,
they
only
have
soaps
Kto
pierwszy
zdąży
je
położyć,
ten
myśli,
że
wygrał
Whoever
manages
to
put
it
down
first
thinks
they
won
W
imię
rozrywki
podetniemy
komuś
skrzydła
In
the
name
of
entertainment,
we'll
clip
someone's
wings
Bo
trzymasz
go
za
rękę,
ale
patrzysz
na
mnie,
inna
Because
you're
holding
his
hand,
but
you're
looking
at
me,
someone
else
Czyjeś
szczęście
to
czasami
czyjaś
krzywda
Someone's
happiness
is
sometimes
someone
else's
wrong
Przepraszam,
że
Ci
zmarnowałem
życie,
pomyłka
I'm
sorry
I
wasted
your
life,
mistake
Rozmowa
zawsze
się
zaczyna
po
trzech
drinkach
The
conversation
always
starts
after
three
drinks
Ma
wiele
wątków
i
urywa
nagle
w
środku
tyłka
It
has
many
threads
and
suddenly
breaks
off
in
the
middle
Słowo
koniec
i
gaśnie
film
The
word
end
and
the
film
goes
out
Ja
leżę,
Ty
wyczuwasz,
że
już
chyba
musisz
iść
I'm
lying
down,
you
sense
that
you
should
probably
go
now
Klikam
Uber'a
Ci,
chłodno
trzaskają
drzwi
I
click
Uber
for
you,
the
door
slams
shut
Drogę
do
niego
punkt
na
mapie
pokazuje
mi
The
way
to
it
shows
me
the
point
on
the
map
Weź
chociaż
prysznic
w
domu,
bo
jesteś
pełna
mnie
At
least
take
a
shower
at
home,
because
you're
full
of
me
Od
przyjaciółki
wracasz,
komu
mogłaś
zryć
tak
łeb
You're
coming
back
from
your
girlfriend's,
who
could
you
have
messed
up
so
badly
Ta
pewność
siebie,
wiedziałem,
że
Cię
mogę
mieć
That
self-confidence,
I
knew
I
could
have
you
I
skorzystałem
z
Ciebie,
chciałem,
ale
jest
mi
źle
And
I
took
advantage
of
you,
I
wanted
to,
but
I
feel
bad
Bo
chociaż
nie
znam
go,
to
czuję,
kurwa,
skruchę
Because
even
though
I
don't
know
him,
I
feel
fucking
sorry
Opowiedz
mu
szczegóły,
niech
zastrzeli
mnie
jak
Zauchę
Tell
him
the
details,
let
him
shoot
me
like
Zaucha
Użyłem
Cię,
to
nie
dźwięk
jego
broni
I
used
you,
it
wasn't
the
sound
of
his
gun
Chyba
byłem
kiedyś
nim,
bo
on
nie
strzela,
a
mnie
boli
I
guess
I
used
to
be
him,
because
he
doesn't
shoot,
but
it
hurts
me
Z
uczuć
prawie
wypłukani,
nie
pomoże
potas
Almost
washed
out
of
feelings,
even
potassium
won't
help
I
to
nie
mały
popyt
sprawił,
lecz
za
duża
podaż
And
it
wasn't
a
small
demand,
but
too
much
supply
Więc
teraz
pokaż
jak
udajesz
przed
nim
damę
So
now
show
me
how
you
pretend
to
be
a
lady
in
front
of
him
Kochasz
być
karana
poza
domem,
w
domu
jesteś
panem
You
love
being
punished
outside
the
home,
at
home
you
are
the
master
Widzę
ten
pattern,
to
jest
schemat,
pary
takie
same
I
see
this
pattern,
it's
a
scheme,
couples
are
the
same
Nigdy
nie
pukasz,
Ty
otwierasz
drzwi
taranem
You
never
knock,
you
open
the
door
with
a
battering
ram
Mówiłaś,
"Czułam,
że
się
ruchasz
dziko,
byłeś
planem"
You
said,
"I
felt
you
were
moving
wildly,
you
were
planned"
Muzyka
cicho
gra,
Zaucha,
sam
zostałem
The
music
plays
softly,
Zaucha,
I'm
left
alone
Nie
będzie
tak
jak
było,
nie
It
won't
be
like
it
was,
no
To
świat
już
nie
ten
sam
This
world
is
no
longer
the
same
Miłość
to
nie
miłość,
nie
Love
is
not
love,
no
I
łza
to
już
nie
łza
And
a
tear
is
no
longer
a
tear
I
łza
to
już
nie
łza
And
a
tear
is
no
longer
a
tear
Czyjeś
szczęście
to
czasami
czyjaś
krzywda
Someone's
happiness
is
sometimes
someone
else's
wrong
Czyjeś
szczęście
to
czasami
czyjaś
krzywda
Someone's
happiness
is
sometimes
someone
else's
wrong
Nie
będzie
tak
jak
było,
nie
It
won't
be
like
it
was,
no
To
świat
już
nie
ten
sam
This
world
is
no
longer
the
same
Miłość
to
nie
miłość,
nie
Love
is
not
love,
no
I
łza
to
już
nie
łza
And
a
tear
is
no
longer
a
tear
I
łza
to
już
nie
łza
And
a
tear
is
no
longer
a
tear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Andrzej Sobczak, Bartosz Kruczynski, Jerzy Cierpialek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.