Sokół feat. Pono & Ania Szarmach - Jednorazowo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sokół feat. Pono & Ania Szarmach - Jednorazowo




Jednorazowo
Disposable
Obudziłem się w jednorazowym domu
I woke up in a disposable house
Z jednorazową Tobą u swego boku
With a disposable you by my side
Miałem nie dawać go nikomu!
I wasn't supposed to give it to anyone!
Jednorazowa myśl uderzyła mi do głowy,
A disposable thought hit my head,
że sam jestem tylko raz jednorazowy
That I myself am only disposable once
świat, jak chusteczka,
The world, like a tissue,
Smarkasz, gnieciesz i wypieprzasz
You blow your nose, crumple it up, and throw it away
Jak granat, z którego poszła już zawleczka!
Like a grenade with the pin already pulled!
To wszystko działa tylko raz
It all only works once
Nie płacz!
Don't cry!
Wytrzyj twarz, dziewczyno
Wipe your face, girl
To jednorazowa miłość,
This is disposable love,
Jeśli jesteś starej daty, możesz nie zrozumieć.
If you're old-fashioned, you might not understand.
To jak buty do trumien, z papierową podeszwą.
It's like shoes for coffins, with paper soles.
Jednorazowy kubek kawy i idę na zewnątrz
A disposable cup of coffee and I go outside
Jednorazowy moment który idzie w przeszłość
A disposable moment that goes into the past
Jednorazowa Ty, jednorazowo ja
Disposable you, disposable me
Jednorazowy świat jednorazowa gra
Disposable world, disposable game
Jednorazowo budzę się przy Tobie i zasypiam,
I wake up and fall asleep next to you, just this once,
To element jednorazowego życia
It's an element of disposable life
Jak numerek na poczcie, dla Ciebie dziś wymyślam
Like a number at the post office, I'm making up for you today
Jednorazowe imię, tak jak jednodniowa ksywka
A disposable name, like a one-day nickname
Niejeden raz to życie zdusić figla może
Life can play tricks more than once
Pierwszy i ostatni raz ja od Ciebie wychodzę
This is the first and last time I'm leaving you
Przechodzę przez ulice, widzę na dłoniach twój brokat
I walk through the streets, I see your glitter on my hands
W głowie wciąż słyszę jednorazowe kocham,
In my head I still hear the disposable I love you,
Kocham, kocham, kocham, kocham...
I love you, I love you, I love you, I love you...
To tak, tak, tak to byłam ja
Yes, yes, yes it was me
Poszukując swego miejsca,
Looking for my place,
Gdzie być może znajdę fragment szczęścia
Where maybe I'll find a fragment of happiness
Tak, tak pomyliłam czas
Yes, yes I got the time wrong
Przez chwilę wierząc w nas
For a moment believing in us
Too wszystko miałam wiedzieć
I should have known all this
Teraz jaka jestem, wcale nie wiem
Now what I am, I don't know at all
W jednorazowej scenerii,
In a disposable scenery,
Bez żadnych zbędnych fanaberii
Without any unnecessary frills
Bez histerii,
Without hysteria,
Tylko raz, chodź, dzisiaj masz swój czas
Just once, come on, today is your time
Bądź jednorazową narzeczoną
Be my disposable fiancée
Bon-ton zostaw za sobą
Leave etiquette behind
Bądź nią, do czasu jak świece spłoną
Be her, until the candles burn out
To jednorazowa rozmowa, obca osoba
This is a one-time conversation, a stranger
Której słowa przemijają szkoda (szkoda)
Whose words fade away, it's a pity (a pity)
Myśli zostają, reszta znika
Thoughts remain, the rest disappears
Czekaj, czekaj Gosia? Czy Dominika?
Wait, wait Gosia? Or Dominika?
Nie! Nie wnikam to tylko raz
No! I don't care, it's only once
Więc co to za różnica...
So what's the difference...
Tylko raz! To wszystko jednorazowe zjawisko
Just once! This is all a disposable phenomenon
Wszystko czysto, hermetycznie
Everything clean, hermetically sealed
W kit, że niby jest ślicznie
It's a lie that it's supposedly beautiful
Taki mit, nie? (nie)
Such a myth, right? (right)
Plastycznie formowany sztuciec
Plastically molded cutlery
Lecz spryt polega na tym, by go zużyć
But the trick is to use it
I móc uciec, to nie głupie nie? (nie)
And be able to escape, that's not stupid, right? (right)
Lecz jakie to ma przełożenie?
But what does it translate to?
Wszystko jest jednorazowe,
Everything is disposable,
Jednorazowe spojrzenie,
A disposable glance,
W którym smutek jest, proszący o przebaczenie
In which there is sadness, asking for forgiveness
Za to, że jednorazowe, co jest to traci znaczenie.
For what is disposable, loses its meaning.
Tak, tak, tak to byłam ja
Yes, yes, yes it was me
Poszukując swego miejsca,
Looking for my place,
Gdzie być może znajdę fragment szczęścia
Where maybe I'll find a fragment of happiness
Tak, tak pomyliłam czas
Yes, yes I got the time wrong
Przez chwilę wierząc w nas
For a moment believing in us
Too wszystko miałam wiedzieć
I should have known all this
Teraz jaka jestem, wcale nie wiem
Now what I am, I don't know at all
A może spotkasz mnie,
And maybe you'll meet me,
Co jednorazowe jest,
What is disposable,
Przeznaczeniem naszym stanie się
Will become our destiny
Rzeczywistość łaskawa będzie.
Reality will be kind.
Więc choć widzę swoją twarz
So even though I see my face
Ze wstydem skrytą w dłoniach
Hidden in shame in my hands
Nawet chcę żyć z przekonaniem
I even want to live with the belief
że co robię jest poszukiwaniem
That what I do is searching
Poszukiwaniem,
Searching,
Poszukiwaniem...
Searching...
Ciebie siebie, Ciebie siebie, Ciebie siebie, NAS
You, me, you, me, you, me, US
(O tak to było)
(Oh, that's how it was)





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Peter Haerle, Anna Katarzyna Szarmach, Artur Rafal Poniedzielski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.