Sokół feat. Pono - Uczę się uczuć - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sokół feat. Pono - Uczę się uczuć




Uczę się uczuć
I'm Learning Feelings
Wsiadam do taryfy, dokąd? - zapytał szofer
"Where to?" - the driver asked as I got in the cab
I od tego zaczniemy, pojeździmy trochę
And from there we'll start, let's ride a bit
Prosto i miej pan lekką stopę
Straight ahead and keep a light foot
Chcę pomyśleć z zawieszonym w głąb gdzieś wzrokiem
I want to think with my gaze lost somewhere deep within
Mijam parę, rocznik tak na oko 88
I pass a couple, around the year '88
Ściskają się jakby byli nawzajem w sobie
They're holding each other like they're within each other
Nie ma nic oprócz nich dla nich
There's nothing but them for them
Nie ma ich, odjechali razem ze światłami
They're gone, they drove away with the lights
Jakiś typ drze się na kobitę w starszym wieku
Some guy is yelling at an older woman
Każdy w centrum swego świata, a wszyscy statystami
Everyone in the center of their own world, and all just extras
Minęli jak wszystko, czy ja jadę taryfą?
They passed like everything else, am I riding in this cab?
Czy stoję, a świat ucieka pod kołami
Or am I standing still, while the world escapes beneath the wheels
Mijam ludzi, domy, ulice i kwartały
I pass people, houses, streets, and blocks
Czy stoję? a to oni mnie mijali
Am I standing still? or was it them passing me by
Chyba łzy mam w oczach, chociaż chyba nie mam łez
I think I have tears in my eyes, though I think I have no tears
Czy potrafi jeszcze ktoś uczucia mieć?
Can anyone still have feelings?
Chciałbym tu normalnie żyć
I'd like to live normally here
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Live calmly, live normally
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
But I have the past within me and I can't throw it away
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
I forgot feelings and now I'm learning them again
Chciałbym tu normalnie żyć
I'd like to live normally here
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Live calmly, live normally
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
But I have the past within me and I can't throw it away
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
I forgot feelings and now I'm learning them again
To ten świat, na niego łatwo zrzucić winę
It's this world, it's easy to blame it
To ten świat, a nie my, jest skur****nem
It's this world, not us, that's the f***** up one
Kocham cię, przecież wiem, pamiętam
I love you, I know, I remember
Może jednak spędzimy razem święta
Maybe we'll spend the holidays together after all
Mijam ich, dwóch nieletnich liczy sos
I pass them by, two minors counting dough
Wyraźnie zakochani w tych papierkach
They're clearly in love with those papers
Zajmujemy się zarabianiem zamiast życiem
We're busy making money instead of living
Czy ja też już się w ten absurd wpi****liłem?
Have I also gotten myself into this absurdity?
Nie masz czasu dla siebie, nie masz dla rodziny
You have no time for yourself, no time for family
Mijam was, sk****syny
I pass you by, you a******s
Wszystko odjeżdża, próbuję łapać wzrokiem pasy
Everything is moving away, I try to catch the stripes with my eyes
Niekończąca się jezdnia wciąż po środku trasy
The endless road still in the middle of the route
Trzydziestoletnia w taryfie tak jak ja
A thirty-year-old woman in the cab, just like me
Zamyślona, przeszywa martwym wzrokiem świat
Lost in thought, piercing the world with a dead gaze
Twój numer znów wykręcam i znów sztuczny głos
I dial your number again and again, and again a synthetic voice
Informuje mnie, że na wiadomości nie ma miejsca
Informs me that there's no space for messages
Coś w tle słyszę, to chyba karetka
I hear something in the background, it's probably an ambulance
Dostaję SMS'a o tych dokumentach
I get a text about those documents
Ktoś się rodzi, ktoś umarł, czy to prawda?
Someone is born, someone died, is it true?
Czy to tylko tło? Sam już nie pamiętam
Is it just background noise? I don't remember anymore
Chciałbym tu normalnie żyć
I'd like to live normally here
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Live calmly, live normally
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
But I have the past within me and I can't throw it away
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
I forgot feelings and now I'm learning them again
Chciałbym tu normalnie żyć
I'd like to live normally here
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Live calmly, live normally
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
But I have the past within me and I can't throw it away
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
I forgot feelings and now I'm learning them again
Ja chciałbym tu normalnie żyć
I'd like to live normally here
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Live calmly, live normally
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
But I have the past within me and I can't throw it away
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
I forgot feelings and now I'm learning them again
Ja chciałbym tu normalnie żyć
I'd like to live normally here
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Live calmly, live normally
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
But I have the past within me and I can't throw it away
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
I forgot feelings and now I'm learning them again





Writer(s): Lukasz Ryszard Laskowski, Wojciech Sosnowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.