Sokół feat. Pono & Ania Szarmach - Wewnętrzny głos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sokół feat. Pono & Ania Szarmach - Wewnętrzny głos




Wewnętrzny głos
Inner Voice
Kiedy zasypiam, to po to by nocą śnić
When I fall asleep, it's to dream at night
O tym, kim chciałbym być, jak sam chciałbym żyć,
About who I would like to be, how I would like to live,
Kiedy budzę się to już, co robić wiem,
When I wake up, I already know what to do,
Z nowym dniem spełniam swój kolejny sen,
With a new day, I fulfill my next dream,
Więc nie mów mi, co mam robić ze swoim życiem,
So don't tell me what to do with my life,
Bo ja robię, co chcę sam wiesz, że tak to widzę.
Because I do what I want, you know that's how I see it.
Idę za głosem rozsądku od początku do końca
I follow the voice of reason from beginning to end
By być w porządku, by w porządku być i by wyzwaniom sprostać
To be in order, to be okay, and to face challenges
Drogowskaz, który ma każda postać,
A guide that every character has,
Grunt to żeby umieć w tłumie kierunek swój móc rozpoznać,
The key is to be able to recognize your direction in the crowd,
Sam się nie raz pogubię, można pogubić się w słabościach,
I myself get lost sometimes, you can get lost in weaknesses,
Na ziemię mnie sprowadza zaraz moralna riposta,
A moral riposte immediately brings me back to earth,
Jestem tylko człowiekiem, żyję według własnych przekonań
I am only human, I live by my own beliefs
W świecie gdzie człowieka określa ilość dokonań,
In a world where a person is defined by the number of achievements,
Gdzie nikogo rzekomo się nie zmusza do niczego,
Where supposedly no one is forced to do anything,
Pozostając sobą i nie ma w tym nic dziwnego.
Remaining yourself, and there is nothing strange about it.
Wsłuchaj się w siebie, w siebie, (co jest dobre, co złe)
Listen to yourself, to yourself, (what is good, what is bad)
Mało czasu masz, żeby iść po śladach innych.
You have little time to follow in the footsteps of others.
Wsłuchaj się w siebie, w siebie, (co jest ważne, co nie)
Listen to yourself, to yourself, (what is important, what is not)
Mało czasu masz, żeby iść po śladach innych.
You have little time to follow in the footsteps of others.
Więc tak, mam już dosyć wysłuchanych rad, mam już dosyć narzuconych ram
So yes, I've had enough of the advice I've heard, I've had enough of the imposed frames
Dziękuję wam, ale mam wewnętrzny głos i nim mówię sam,
Thank you, but I have an inner voice and I speak with it myself,
Nie potrzebuje cudzych norm, bo posiadam własne, jasne.
I don't need other people's norms, because I have my own, clear ones.
Wyrastam z twardej gleby ZIP na zawsze,
I grow from the hard soil of ZIP forever,
Uważam, bo te wszystkie szepty zagłuszają myśli w mojej czaszce,
I'm careful, because all these whispers drown out the thoughts in my skull,
Masz swój punkt widzenia czy kopiujesz tamten?
Do you have your own point of view or are you copying that one?
ZIP styl bez matrycy PROSTO, wierzę w to mocno,
ZIP style without a matrix PROSTO, I believe in it strongly,
To nie jest klub to ludzie blisko siebie rosną,
It's not a club, it's people growing close to each other,
W mistrzowskich układach jest dłonią pomocną,
In masterful arrangements, it is a helping hand,
Czasami ostro, czasami gładko, czasami ludzie myśli dają czasami je kradnąc,
Sometimes sharp, sometimes smooth, sometimes people give thoughts, sometimes stealing them,
Dlatego stań na ziemi twardo, nie żyj cudzym życiem, bo nie watro,
Therefore, stand firmly on the ground, don't live someone else's life, it's not worth it,
Wszystkim falstartom przyjrzymy się na mecie,
We will look at all the false starts at the finish line,
Lepiej jest na chwilę zgubić drogę w biegu niż wciąż stać, rozumiecie?
It's better to lose your way for a while in the run than to keep standing still, do you understand?
Wsłuchaj się w siebie, w siebie, (co jest dobre, co złe)
Listen to yourself, to yourself, (what is good, what is bad)
Mało czasu masz, żeby iść po śladach innych.
You have little time to follow in the footsteps of others.
Wsłuchaj się w siebie, w siebie, (co jest ważne, co nie)
Listen to yourself, to yourself, (what is important, what is not)
Mało czasu masz, żeby iść po śladach innych
You have little time to follow in the footsteps of others
Wsłuchaj się w siebie, w siebie,
Listen to yourself, to yourself,
Mało czasu masz, żeby iść po śladach innych.
You have little time to follow in the footsteps of others.
Wsłuchaj się w siebie, w siebie,
Listen to yourself, to yourself,
Mało czasu masz, żeby iść po śladach innych.
You have little time to follow in the footsteps of others.
Wsłuchaj się w siebie, w siebie,
Listen to yourself, to yourself,
Mało czasu masz, żeby iść po śladach innych.
You have little time to follow in the footsteps of others.
Wsłuchaj się w siebie, w siebie,
Listen to yourself, to yourself,
Mało czasu masz, żeby iść po śladach innych.
You have little time to follow in the footsteps of others.





Writer(s): Rafal Poniedzielski, Wojciech Sosnowski, Tomasz Musiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.