Paroles et traduction Sokół feat. Pono - Zajarany życiem
Zajarany życiem
Влюблён в жизнь
Jestem
tak
zajarany
życiem,
że
nie
uwierzycie
Я
так
влюблён
в
жизнь,
что
ты
не
поверишь
Tak
zajarany
życiem,
że
nie
uwierzycie
Так
влюблён
в
жизнь,
что
ты
не
поверишь
Tak
zajarany
życiem,
że
nie
uwierzycie
Так
влюблён
в
жизнь,
что
ты
не
поверишь
Tak
zajarany
życiem
czego
też
wam
życzę
Так
влюблён
в
жизнь,
чего
и
тебе
желаю
Budzę
się
rano,
ty
jesteś
na
swoim
miejscu
Просыпаюсь
утром,
ты
на
своём
месте
Schodzę
na
dół
po
śniadanie,
kochanie
mam
cię
w
sercu
Спускаюсь
вниз
за
завтраком,
дорогая,
ты
в
моём
сердце
Biorę
prysznic
i
ruszam
z
domu
pozałatwiać
sprawy
Принимаю
душ
и
выхожу
из
дома
по
делам
Jestem
zajarany
życiem
i
realizuję
plany
Я
влюблён
в
жизнь
и
реализую
планы
Nie
zamulam,
bo
wiem,
że
to
nasz
czas
teraz
Не
торможу,
потому
что
знаю,
что
сейчас
наше
время
Po
drodze
wbijam
się
na
chwilę
do
fryzjera
По
дороге
заскакиваю
на
минутку
к
парикмахеру
Biuro
Prosto
i
już
spotkanie
otwieram
Офис
Prosto,
и
я
уже
открываю
встречу
To
nie
z
pudelka
kariera
masz
tu
pitbullteriera
Это
не
карьера
из
коробки,
у
тебя
тут
питбультерьер
Bity
rosną,
płyty
się
nagrywa
jesienią
i
wiosną
Биты
растут,
альбомы
записываются
осенью
и
весной
Towar
spływa
i
ubrania
wiszą
w
sklepach
Товар
поступает,
а
одежда
висит
в
магазинах
Nie
jesteś
zajarany
życiem?
to
masz
pecha
Ты
не
влюблён
в
жизнь?
Тогда
тебе
не
повезло
Ja
też
miałem
ciężko,
ale
przestałem
narzekać
Мне
тоже
было
тяжело,
но
я
перестал
жаловаться
Czas
ucieka,
wstaję,
nie
ma
czasu
na
pierdoły
Время
уходит,
встаю,
нет
времени
на
ерунду
Rano
się
zbieram
jak
dzieciak
idący
do
szkoły
Утром
собираюсь,
как
ребёнок,
идущий
в
школу
Napiera
telefon,
odbieram,
same
ważne
sprawy
Телефон
разрывается,
отвечаю,
только
важные
дела
Tak
do
życia
ludzi
budzi
tu
poranny
gwar
Warszawy
Так
к
жизни
людей
будит
утренний
шум
Варшавы
Kubek
kawy,
szlug,
czuję
się
jak
młody
Bóg.
Кружка
кофе,
сигарета,
чувствую
себя
молодым
Богом
Wiem
co
to
głód,
teraz
czas
podwyższyć
próg
Я
знаю,
что
такое
голод,
теперь
время
поднять
планку
To
jest
cud,
jak
tu
nie
być
zajarany
życiem?
Это
чудо,
как
тут
не
быть
влюблённым
в
жизнь?
Jak
to
życie
zrywa
z
nóg
i
do
przodu
jakoś
idzie.
Как
эта
жизнь
сбивает
с
ног
и
каким-то
образом
движется
вперёд.
Zwinny
chód,
ruszam
w
centrum
rano
na
spotkanie.
Ловкая
походка,
утром
отправляюсь
в
центр
на
встречу.
W
międzyczasie
przystanie
się
gdzieś
też
na
jakieś
śniadanie.
Между
делом
где-то
остановлюсь
на
завтрак.
Coś
napiszę
na
kolanie,
czekam
i
nagranie,
Что-то
напишу
на
коленке,
жду
и
запись,
Więc
nie
mam
nawet
czasu
dziś
na
jakieś
narzekanie.
Поэтому
у
меня
даже
нет
времени
сегодня
на
какие-то
жалобы.
Śmigam
dalej
kochanie
dziś
nie
zjemy
obiadu
razem
Спешу
дальше,
дорогая,
сегодня
не
пообедаем
вместе
Po
drodze
z
Ponem
coś
na
mieście
zahaczę
По
дороге
с
Поном
что-нибудь
в
городе
захвачу
Czuję,
że
żyję,
wciąż
zdobywam,
jestem
w
trakcie
Я
чувствую,
что
живу,
всё
ещё
zdobywam,
я
в
процессе
Właśnie
dowiedziałem
się
o
nowej
koncertowej
trasie.
Только
что
узнал
о
новом
концертном
туре.
Skończę
rozmowę
w
temacie,
rachunek
płacę
i
wychodzę.
Заканчиваю
разговор
по
теме,
плачу
по
счёту
и
выхожу.
Idąc
piechotą
odbieram
telefon
po
drodze.
Идя
пешком,
по
дороге
отвечаю
на
телефон.
Wyświetla
się
Sokół
i
już
zaglądam
w
harmonogram,
На
экране
высвечивается
Сокол,
и
я
уже
заглядываю
в
расписание,
Cały
czas
mam
zajęty,
lecz
zjeść
obiad
razem
można.
У
меня
всё
время
занято,
но
пообедать
вместе
можно.
Jestem
tak
zajarany
życiem,
że
nie
uwierzycie.
Я
так
влюблён
в
жизнь,
что
ты
не
поверишь.
Tak
zajarany
życiem,
że
nie
uwierzycie.
Так
влюблён
в
жизнь,
что
ты
не
поверишь.
Tak
zajarany
życiem,
że
nie
uwierzycie.
Так
влюблён
в
жизнь,
что
ты
не
поверишь.
Tak
zajarany
życiem
czego
też
wam
życzę.
Так
влюблён
в
жизнь,
чего
и
тебе
желаю.
Ruszam
w
swoją
stronę,
wszystko
ma
być
załatwione
konsekwentnie
Двигаюсь
в
свою
сторону,
всё
должно
быть
сделано
последовательно
Właśnie
dlatego
jest
dziś
tak
pięknie,
Именно
поэтому
сегодня
так
прекрасно,
W
ciągłym
pędzie,
wciąż
biegnę,
wiem,
że
coś
z
tego
będzie
В
постоянной
спешке,
всё
время
бегу,
знаю,
что
из
этого
что-то
получится
To
jak
nawyk,
po
drodze
jeszcze
więcej
kawy.
Это
как
привычка,
по
дороге
ещё
больше
кофе.
Jestem
tak
zajarany
życiem,
że
zaraz
odlecę.
Я
так
влюблён
в
жизнь,
что
сейчас
улечу.
Idąc
w
stronę
studia
piszę
tekst
w
esemesie
Идя
в
сторону
студии,
пишу
текст
в
смс
Wcześniej
jeszcze
czeka
mnie
w
fundacji
słowotok,
Раньше
меня
ещё
ждёт
в
фонде
словоизлияние,
Mimo
to
tym
się
jaram,
moje
szczęście
hej
przygodo.
Несмотря
на
это,
я
этим
увлекаюсь,
моё
счастье,
эй,
приключение.
Wypijam
świeży
wyciskany
sok
i
stoję
w
szczycie
Выпиваю
свежевыжатый
сок
и
стою
в
пробке
Na
rowerze
śmignąłbym
tam
o
wiele
szybciej
На
велосипеде
я
бы
туда
домчался
гораздо
быстрее
W
korkach
odbieram
dwie
linie
wciąż
dzwonicie,
В
пробках
отвечаю
на
две
линии,
вы
всё
звоните,
To
prywatne
jest
na
jednej,
a
na
drugiej
zawodowe
życie.
Это
личное
на
одной,
а
на
другой
- профессиональная
жизнь.
Z
tapety
w
telefonach
śmieje
się
do
mnie
ona.
С
обоев
в
телефонах
на
меня
смеётся
она.
Mam
w
życiu
problemy,
ale
z
nią
jestem
ponad.
У
меня
есть
проблемы
в
жизни,
но
с
ней
я
выше
этого.
Jestem
zajarany
tym
co
mam,
zapytaj
Pona,
Я
влюблён
в
то,
что
у
меня
есть,
спроси
Пона,
Że
nie
liczą
się
tu
tylko
precjoza
i
kabona
Что
здесь
важны
не
только
драгоценности
и
деньги
Bo
liczy
się
wolność,
silna
wola
i
zacięcie.
Потому
что
важна
свобода,
сильная
воля
и
увлечённость.
Nic
cię
nie
pokona
jak
jarasz
się
swym
zajęciem.
Ничто
тебя
не
победит,
если
ты
увлечён
своим
занятием.
Dobrze
jest,
dobrze
będzie,
wiem,
dlatego
się
tak
jaram,
Хорошо
есть,
хорошо
будет,
я
знаю,
поэтому
так
увлекаюсь,
Lecz
żeby
dobrze
było
naprawdę
trzeba
się
starać.
Но
чтобы
было
wirklich
gut,
нужно
постараться.
Wpadam
do
domu,
żeby
wziąć
rzeczy
na
koncert.
Забегаю
домой,
чтобы
взять
вещи
на
концерт.
W
telewizji
znowu
kolejne
gwiazdki
mówią
mądrze.
По
телевизору
снова
очередные
звёздочки
говорят
умные
вещи.
Jem
cukinię,
którą
zostawiłaś
dla
mnie
w
garnku,
Ем
кабачок,
который
ты
оставила
для
меня
в
кастрюле,
I
mam
ochotę
być
tu
już
z
powrotem
o
poranku.
И
хочу
быть
здесь
уже
утром.
Tekst
zarejestrowany,
ruszam
dalej
zajarany.
Текст
зарегистрирован,
двигаюсь
дальше,
влюблённый.
Wsiadam
w
auto,
nagrywałbym,
grał
to
byś
znał
to.
Сажусь
в
машину,
записывал
бы,
играл
бы,
ты
бы
это
знал.
Nie
wiesz
jak
się
jaram
jak
póŹniej
cała
sala
Ты
не
знаешь,
как
я
увлекаюсь,
когда
потом
весь
зал
Cały
ten
tekst
razem
z
nami
zapier...
la
Весь
этот
текст
вместе
с
нами
отжигает...
Staram
się
robić
zawsze
to
co
robić
lubię,
Я
стараюсь
всегда
делать
то,
что
мне
нравится,
I
brać
z
tego
esencję,
czy
gram
koncert
w
klubie
И
брать
из
этого
суть,
играю
ли
я
концерт
в
клубе
Czy
projektuję
kolekcję
na
nowy
sezon
w
Prosto
Или
разрабатываю
коллекцию
для
нового
сезона
в
Prosto
Jestem
zajarany
życiem
i
to
ostro.
Я
влюблён
в
жизнь,
и
это
круто.
Tak
zajarany
życiem,
że
nie
uwierzycie
Так
влюблён
в
жизнь,
что
ты
не
поверишь
Tak
zajarany
życiem,
że
nie
uwierzycie
Так
влюблён
в
жизнь,
что
ты
не
поверишь
Tak
zajarany
życiem
czego
też
wam
życzę
Так
влюблён
в
жизнь,
чего
и
тебе
желаю
Jestem
tak
zajarany
życiem,
że
nie
uwierzycie
Я
так
влюблён
в
жизнь,
что
ты
не
поверишь
Tak
zajarany
życiem,
że
nie
uwierzycie
Так
влюблён
в
жизнь,
что
ты
не
поверишь
Tak
zajarany
życiem,
że
nie
uwierzycie
Так
влюблён
в
жизнь,
что
ты
не
поверишь
Tak
zajarany
życiem
czego
też
wam
życzę
Так
влюблён
в
жизнь,
чего
и
тебе
желаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafal Artur Poniedzielski, Wojciech Sosnowski, Maksym Chorny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.